Читаем В золоченой клетке полностью

— Да нет, Линни, это нисколько не нарушило моих планов. Мне как раз нужно провести кое-какой учет финансов. А почему ты не в постели? Может, тебе все же лечь?

— Мне уже лучше, — слабым голосом ответила Линни.

Он сел рядом с ней и, окинув ее критическим взглядом, заметил:

— С виду этого не скажешь. Давай-ка ложись.

Линни повиновалась и пошла в спальню.

— Если что-нибудь понадобится, крикни, — добавил Уэс.

— Спасибо, — Линни нырнула под одеяло, но легче ей не стало от этого. В соседней комнате слышались шаги мужа. Она должна ему рассказать о мистере Гарсии, но пока она к этому не готова. Конечно, правду нельзя утаивать вечно, рано или поздно Уэс все равно узнает. И лучше сказать ему об этом самой — а то получится как тогда с Джорджем!

Линни решительно сбросила одеяло и храбро вошла в столовую.

— Уэс, мне нужно тебе кое-что сказать.

— Да, дорогая. — Уэс сидел за столом. — Секундочку. Я тут не могу понять, куда делся чек на две тысячи долларов.

— Уэс. — Линни села рядом и взяла его за руку. — Бывают в жизни ситуации, когда все оказывается против тебя, понимаешь?

Уэс склонил голову набок и хитро посмотрел на нее:

— Ты хочешь мне что-то сказать?

— Мне очень плохо, Уэс, — сказала Линни и еще сильнее сжала его руку.

— Я знаю, дорогая. Зачем ты встала?

— Нет, я не об этом, — Линни замешкалась, но затем выпалила: — Я истратила эти две тысячи долларов.

Уэс не сразу понял.

— Что?

— Обещай мне, что не будешь сердиться?

— На что ты потратила эти деньги, Мэри Линн? — Уэс пристально смотрел на нее.

— Ты обещаешь мне?..

— Да, — нетерпеливо сказал он.

— Я внесла залог за мистера Гарсию. Уэс хлопнул кулаком по столу так, что бумаги разлетелись в разные стороны, а чашка с кофе подпрыгнула на блюдце.

— За каким чертом? Ты же его совсем не знаешь! Я же сказал тебе, что он негодяй!

Когда наконец ты начнешь меня слушаться?! — обрушился он на нее.

— Ты обещал мне не сердиться… Он вскочил, опрокинув на пол стул.

— Ты истратила две тысячи долларов, чтобы помочь гангстеру, понимаешь ты это или нет, жена юриста?

Линни изо всех сил пыталась защищаться:

— Я же не знала… Он с виду такой симпатичный.

— Такой же симпатичный, как Джек Потрошитель! Ты, дай тебе волю, и того бы взяла на поруки!

— Ты несправедлив. — Линни подняла брошенный им стул. — Мне казалось, мистеру Гарсии можно доверять.

— Это говорит только о том, что ты совершенно не разбираешься в людях, — сказал Уэс с горьким сарказмом. — Ты руководствуешься чувствами, а не здравым смыслом!

— Можно подумать, что ты всегда руководствуешься здравым смыслом! — разозлилась Линни.

— Да, я нормальный человек… в отличие от тебя.

— По-моему, твою ревность к Джорджу невозможно объяснить с точки зрения логики! Что ты на это скажешь?

— Можешь думать что хочешь. Но ничего бы этого не случилось, если бы я не потакал разным твоим прихотям. Мне не стоило брать тебя на работу!

— Это была не прихоть! Только такой бесчувственный человек, как ты, не мог понять, как мне тяжело все время сидеть дома!

Уэс стукнул кулаком по столу:

— Прекрати нести околесицу! Лучше скажи, что мы будем делать с деньгами, которые ты взяла без моего ведома!

— А что с ними делать? С ними уже ничего нельзя сделать! Денег нет, и их не вернешь, как бы громко ты ни кричал. Я постараюсь тебе их постепенно отдать, — гордо заявила Линни.

— Ну и прекрасно!

— Я не хочу больше с тобой разговаривать. — Линни развернулась и убежала в спальню, громко саданув при этом дверью.

Уэс чуть не сорвал дверь с петель, врываясь в спальню вслед за женой.

— Ты думаешь, можно просто уйти — и все, конец разговору?

— Это не разговор — это ссора, — холодно сказала Линни.

— Хорошо, называй это как хочешь. Но я только хочу напомнить тебе, Мэри Линн, что я дал тебе работу, пошел тебе навстречу, а ты так со мной обошлась — истратила, даже не посоветовавшись, две тысячи. И, главное, на что?

— Ты хочешь сказать, что никогда не совершал безрассудных поступков? А зачем тогда ты послал за мной Глэдис, когда я ходила с Джорджем в магазин? — кричала Линни.

— Ты не имела никакого права ходить туда с ним вдвоем! Только ты глупа настолько, что веришь разным проходимцам — вроде Джорджа или этого проклятого Гарсии!

— Я глупа? — переспросила она. — Значит, я, по-твоему, глупа?

— И это главный твой недостаток!

Линни злобно сверкнула глазами, схватила водолазку и джинсы и ринулась в ванную. На этот раз Уэс не стал ее догонять.

Линни была просто вне себя от ярости. «Конечно, я не должна была отдавать за старика деньги, но какое право имеет Уэс меня так оскорблять? Другой бы радовался, что у него такая отзывчивая жена!»

Одевшись, она выскочила из ванной, схватила куртку и бросилась к двери.

— Куда тебя черти несут? — крикнул Уэс.

— Подальше от тебя! — Линни грохнула дверью, выбежала из дома и, сев в машину, поехала куда глаза глядят.

Так она бесцельно ездила около часу. Солнце уже скрылось за горизонтом, и на темных дорогах не было почти ни одной машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги