Читаем В зыбкой тени полностью

— Ну хватит, хватит, — нетерпеливо прервал Эллис. — У меня и своих несчастий довольно, чтобы слушать про чужие. Так или иначе вы воровка, ведь это правда — воровка?..

Она медленно, пришибленно поднялась:

— Я ухожу. — Губы ее дрожали. — Можете называть меня как угодно…

В дверь постучали.

Эллис в один прыжок очутился подле дверей, отстранил девушку и знаком велел ей молчать. Затем приоткрыл дверь.

В коридоре стояла миссис Уилер.

— Добрый вечер! — промолвила она.

— В чем дело? — поинтересовался он недовольным тоном, каким всегда разговаривал с ней.

Она усмехнулась, глаза ее светились холодным блеском.

— Вы читали газету?

Он отрицательно покачал головой.

— Тогда, будьте любезны, взгляните. — Она протянула ему свежий номер. — Это в разделе «В последний час».

Сдерживая сердцебиение, Эллис прочел заметку.

«Так и есть, — сказал он себе. — Что же теперь делать?»

Всего несколько строчек, но этого достаточно. Дано их скрупулезное описание. Узнали даже фамилию девушки. Полиция ведет розыск, чтобы арестовать их за кражу.

Не говоря ни слова, он вернул газету.

— Ну и что дальше? — Эллис поднял брови. — Почему это должно меня интересовать?

— Описание очень похоже на вас, — объяснила миссис Уилер, тыча в газетный лист своим длинным и грязным пальцем.

— Будьте осторожны с подобными заявлениями. Ошибки такого рода могут вам дорого стоить.

— Она ведь здесь, не правда ли? Я слышала, как вы спорили. — Хозяйка гримасничала. — Ну ладно! Это вам обойдется в семь фунтов. Кажется, именно такую сумму она похитила? Выкладывайте деньги и убирайтесь. Обещаю держать язык за зубами.

— Согласен! — зло бросил Эллис и широко раскрыл двери. — Вы считаете себя хитрой, да? Ну, хорошо: вот она, смотрите внимательно. Это воровка.

Миссис Уилер разглядывала девушку с жесткой ухмылкой:

— Не назовешь красавицей, а?.. Два сапога — пара! Ну, гоните деньги и мотайте отсюда. Не хочу вас больше держать.

Глазами девушка призывала Эллиса к действию.

— Отдайте ей деньги, — приказал он. — Все деньги, и спасайтесь. Она ловко обвела вас вокруг пальца. Уходите.

По своей глупости миссис Уилер добавила:

— И вы тоже, молодой человек.

Холодная, болезненная ярость охватила Эллиса, и он уже не мог бороться с непроизвольным побуждением убийцы. Схватил голубую с золотом вазу, украшавшую камин. Миссис Уилер стояла в ожидании, протянув руку за деньгами. Она подняла глаза и в ужасе раскрыла рот. Но не успела даже охнуть, как Эллис опустил вазу ей на голову. Голубые осколки посыпались на пол. Миссис Уилер глухо упала, ее лицо превратилось в кровавую маску.

На мгновение Эллис застыл, глядя на содеянное, и бросился к выходу. Грейс уцепилась за него.

— Не оставляйте ее так… вы ее ранили. — Голос девушки оставался таким же бесцветным, но в глазах светился ужас. Эллис обернулся, взгляд его припал к окну: его привлекло движение на улице. Буфетчица из кафе с газетой в руках подошла к полисмену, она о чем-то говорила, показывая рукой на дом. Она была явно возбуждена.

Эллис ухватил девушку за плечи.

— Теперь мы оба в западне! — Он сильно ее тряхнул. — Мы оба. Понимаете?.. Вы и я… вместе. Идите за мной. Бежим!

Он потянул ее по лестнице, потом — по темному коридору, который вел к черному ходу здания.

Глава 4

Шрам на лице, до сих пор его выручавший, теперь предательски выдавал.

Сперва это был голос, а теперь шрам, еще более опасный из-за своей неизменности.

Он думал только об одном: уехать, спрятаться, пока его натянутые до предела нервы успокоятся, и он найдет способ выйти сухим из воды.

Без всяких препятствий вместе с Грейс они покинули дом. Выбежали черным ходом, схватили такси, назвали вокзал Кинг-Кросс, а потом пересели в метро до Бейкер-стрит.

Шофер такси проявил повышенный интерес к шраму, и Эллис знал, что он его запомнил. Если этот шофер прочитает газету, то предупредит полицию, что отвез обоих на вокзал Кинг-Кросс. Эллис хотел, чтобы полиция считала, что они отправились на север Англии. И он поручил Грейс взять билеты в метро и в вагоне держался за свою щеку, будто у него разболелись зубы. Во время поездки он попытался составить план дальнейших действий.

Полиция идет по его следам. Ему необходимо покинуть Лондон. Тут слишком много сыщиков и полисменов. Они цепляются к вам, и беспричинно. Думая о настоящем, он вспомнил прошлое, смерть матери. Отец отправил его тогда к старой родственнице в Иствуд. Два месяца он бродил по полям, по лесным тропинкам, играя в одиночестве. Он знал эту местность как свои пять пальцев и поэтому решил, когда ехал в метро, сгорбившись и прикрывая щеку носовым платком, что Иствуд был бы идеальным местом. Они переждут там, пока он не выработает более солидный план.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Проклятый город
Проклятый город

«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.

А. Командор , Джордж Хармон Кокс , Джордж Х. Кокс , Дэниел Хэммет , Дэшил Хэммет , Лесли Т. Уайт , Ник К. Демин , Пол Кейн , Фредерик Неваль

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Городское фэнтези / Научная Фантастика / Фэнтези / Полицейские детективы