Читаем V. полностью

Alone, she lay on the bed, wishing she could pray for rain. She was glad she couldn't see the sky. Perhaps certain of its tentacles already touched the roof of the cabaret. Someone rattled the door. She had thought to lock it. It was Satin, she knew. Soon she heard the Russian and Itague leave together by the back door.

She may not have slept: her eyes opened to the same dim ceiling. A mirror hung on the ceiling directly over the bed. She hadn't noticed it before. Deliberately she moved her legs, leaving her arms limp at her sides, till the hem of the blue skirt had worked high above the tops of the stockings. And lay gazing at the black and tender white. Papa had said "How pretty your legs are: the legs of a dancer." She could not wait for the rain.

She rose, in a near-frenzy, removed blouse, skirt and undergarments and moved swiftly to the door, wearing only the black stockings and white buck tennis shoes. Somewhere on the way she managed to let down her hair. In the next room she found the costumes for L'Enlevement des Vierges Chinoises. She felt her hair, heavy and almost viscous along the length of her back and tickling the tops of her buttocks as she knelt beside the large box and searched for the costume of Su Feng.

Back in the hot room she quickly removed shoes and stockings, keeping her eyes closed tight until she had fastened her hair in back with the spangled amber comb. She was not pretty unless she wore something. The sight of her nude body repelled her. Until she had drawn on the blond silk tights, embroidered up each leg with a long, slender dragon; stepped into the slippers with the cut steel buckles, and intricate straps which writhed up halfway to her knees. Nothing to restrain her breasts: she wrapped the underskirt tightly around her hips. It fastened with thirty hooks and eyes from waist to thigh-top, leaving a fur-trimmed slit so that she could dance. And finally, the kimono, translucent and dyed rainbowlike with sunbursts and concentric rings of cerise, amethyst, gold and jungly green.

She lay back once more, hair spread above her on the pillowless mattress, breath taken by her own beauty. If Papa could see her.

The lay figure in the corner was light and carried easily to the bed. She raised her knees high and - interested - saw her calves in the mirror crisscross over the small of its plaster back. Felt the coolness of the figure's flanks against the nudecolored silk, high on her thighs, hugged it tight. The neck top, jagged and flaking off, came to her breasts. She pointed her toes, began to dance horizontal, thinking of how her handmaidens would be.

Tonight there would be a magic-lantern show. Itague sat outside L'Ouganda, drinking absinthe and water. The stuff was supposed to be aphrodisiac but it affected Itague the opposite. He watched a Negro girl, one of the dancers, adjusting her stocking. He thought of francs and centimes.

There weren't many. The scheme might succeed. Porcépic had a name among the avant-garde in French music. Opinion in the city was violently divided: once the composer had been loudly insulted in the street by one of the most venerable of the Post-Romantics. Certainly the man's personal life wasn't one to endear many prospective patrons, either. Itague suspected him of smoking hashish. And there was the Black Mass.

"The poor child," Satin was saying. The table in front of him was nearly covered with empty wine glasses. The Russian moved them from time to time, blocking out the choreography to l'Enlevement. Satin drank wine like a Frenchman, Itague thought: never outright falling-down drunk. But growing more unstable, more nervous, as his chorus of hollow glass dancers grew. "Does she know where her father's gone?" Satin wondered aloud, looking off into the street. The night was windless, hot. Darker than Itague could ever remember it. Behind them the small orchestra began to play a tango. The Negro girl arose and went inside. To the south, the lights along the Champs Elysees picked out the underbelly of a nauseous-yellow cloud.

"With the father deserted," said Itague, "she's free. The mother doesn't care."

The Russian looked up, sudden. A glass fell over on his table.

"- or nearly free."

"Fled to the jungles, I understand," Satin said. A waiter brought more wine.

"A gift. What had he ever given before? Have you seen the child's furs, her silks, the way she watches her own body? Heard the noblesse in the way she speaks? He gave her all that. Or was he giving it all to himself, by way of her?"

"Itague, she certainly could be the most giving -"

"No. No, it is merely being reflected. The girl functions as a mirror. You, that waiter, the chiffonnier in the next empty street she turns into: whoever happens to be standing in front of the mirror in the place of that wretched man. You will see the reflection of a ghost."

"M. Itague, your late readings may have convinced you -"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза