Читаем V. полностью

Evan looked at his watch. Now what in the devil was all this about? Why so elaborate? Had the old man been fooling with politics or was it a second childhood? He could do nothing for a few hours at least. He hoped something was afoot, if only to relieve the grayness of his exile, but was ready to be disappointed. Turning off the gas, he stepped into the hall, closed the door behind him, began to descend the stairs. He was wondering where Scheissvogel's could be when the stairs suddenly gave under his weight and he crashed through, clutching frantically in the air. He caught hold of the banister; it splintered at the lower end and swung him out over the stairwell, seven flights up. He hung there, listening to the nails edge slowly out of the railing's upper end. I, he thought, am the most uncoordinated oaf in the world. That thing is going to give any second now. He looked around, wondering what he should do. His feet hung two yards away from and several inches above the next banister. The ruined stairway he'd just left was a foot away from his right shoulder. The railing he hung on swayed dangerously. What can I lose, he thought. Only hope my timing isn't too off. Carefully he bent his right forearm up until his hand rested flat against the side of the stairway: then gave himself a violent shove. He swung out over the gaping well, heard the nails shriek free of the wood above him as he reached the extreme point of his swing, flung the railing away, dropped neatly astride the next banister and slid down it backwards, arriving at the seventh floor just as the railing crashed to earth far below. He climbed off the banister, shaking, and sat on the steps. Neat, he thought. Bravo, lad. Do well as an acrobat or something. But a moment later, after he had nearly been sick between his knees, he thought: how accidental was it, really? Those stairs were all right when I came up. He smiled nervously. He was getting almost as loony as his father. By the time he reached the street his shakiness had almost gone. He stood in front of the house for a minute, getting his bearings.

Before he knew it he'd been flanked by two policemen. "Your papers," one of them said.

Evan came aware, protesting automatically.

"Those are our orders, cavaliere." Evan caught a slight note of contempt in the "cavaliere." He produced his passport; the guardie nodded together on seeing his name.

"Would you mind telling me -" Evan began.

They were sorry, they could give him no information. He would have to accompany them.

"I demand to see the English Consul-General."

"But cavaliere, how do we know you are English? This passport could be forged. You may be from any country in the world. Even one we have never heard of."

Flesh began to crawl on the back of his neck. He had suddenly got the insane notion they were talking about Vheissu. "If your superiors can give a satisfactory explanation," he said, "I am at your service."

"Certainly, cavaliere." They walked across the square and around a corner to a waiting carriage. One of the policemen courteously relieved him of his umbrella and began to examine it closely. "Avanti," cried the other, and away they galloped down the Borgo di Greci.

V

Earlier that day, the Venezuelan Consulate had been in an uproar. A coded message had come through from Rome at noon in the daily bag, warning of an upswing in revolutionary activities around Florence. Various of the local contacts had already reported a tall, mysterious figure in a wideawake hat lurking in the vicinity of the Consulate during the past few days.

"Be reasonable," urged Salazar, the Vice-Consul. "The worst we have to expect is a demonstration or two. What can they do? Break a few windows, trample the shrubbery."

"Bombs," screamed Raton, his chief. "Destruction, pillage, rape, chaos. They can take us over, stage a coup, set up a junta. What better place? They remember Garibaldi in this country. Look at Uruguay. They will have many allies. What do we have? You, myself, one cretin of a clerk and the charwoman."

The Vice-Consul opened his desk drawer and produced a bottle of Rufina. "My dear Raton," he said, "calm yourself. This ogre in the flapping hat may be one of our own men, sent over from Caracas to keep an eye on us." He poured the wine into two tumblers, handed one to Raton. "Besides which, the communique from Rome said nothing definite. It did not even mention this enigmatic person."

"He is in on it," Raton said, slurping wine. "I have inquired. I know his name and that his activities are shady and illegal. Do you know what he is called?" He hesitated dramatically. "The Gaucho."

"Gauchos are in Argentina," Salazar observed soothingly. "And the name might also be a corruption of the French gauche. Perhaps he is left-handed."

"It is all we have to go on," Raton said obstinately. "It is the same continent, is it not?"

Salazar sighed. "What is it you want to do?"

"Enlist help from the government police here. What other course is there?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза