Читаем V. полностью

After three years of ripe, Southern indulgence, to come upon this ash plain impregnated with a killer sea may have needed a strength not really found in nature: sustained necessarily by illusion. Not even whales could skirt that strand with impunity: walking along what served for an esplanade, you might see one of the rotting creatures, beached, covered by feeding gulls who with the coming of night would be relieved at the giant carrion by a pack of strand wolves. And in a matter of days there would be left only the portals of great jaws and a picked, architectural web of bone, mellowing eventually to false ivory in the sun and fog.

The barren islets off Luderitzbucht were natural concentration camps. Walking among huddled forms in the evening, distributing blankets, food and occasional kisses from the sjambok, you felt like the father colonial policy wanted you to be when it spoke of Vaterliche Zuchtigung: fatherly chastisement, an inalienable right. Their bodies, so terribly thin and slick with cloud, lay drawn together to pool what marginal warmth was left to them. Here and there a torch of bound reeds soaked in whale oil hissed bravely in the fog. A swaddled silence would be over the island, nights like that: if they complained, or had to cry for some lesion or cramp, it was baffled by the thick mists and all you heard was the tide, slapping ever sideways along the strand, viscous, reverberating; then seltzering back to sea, violently salt, leaving a white skin on the sand it hadn't taken. And only occasionally above the mindless rhythm, from across the narrow strait, over on the great African continent itself, a sound would arise to make the fog colder, the night darker, the Atlantic more menacing: if it were human it could have been called laughter, but it was not human. It was a product of alien secretions, boiling over into blood, already choked and heady; causing ganglia to twitch, the field of night-vision to be grayed into shapes that threatened, putting an itch into every fiber, an unbalance, a general sensation of error that could only be nulled by those hideous paroxysms, those fat, spindle-shaped bursts of air up the pharynx, counter-irritating the top of the mouth cavity, filling the nostrils, easing the prickliness under the jaw and down the center-line of the skull: it was the cry of the brown hyena called the strand wolf, who prowled the beach singly or with companions in search of shellfish, dead gulls, anything flesh and unmoving.

And so, as you moved among them, you were forced to look at them as a collection: knowing from statistics that twelve to fifteen of them died per day, but eventually unable even to wonder which twelve to fifteen: in the dark they differed only in size, and that made it easier not to care as you once had. But every time the strand wolf howled across the water, as, perhaps, you were stooping down to examine a prospective concubine missed in the first winnowing, it was only by suppressing memories of the three years just passed that you kept from wondering if it was this particular girl the beast waited far.

As a civilian Schachtmeister drawing government pay, this was one among many luxuries he'd had to abandon: the luxury of being able to see them as individuals. This extended even to one's concubines; one had several, some purely for housework, others for pleasure, domesticity too having become a massed affair. They were the exclusive possession of no one, save the high-ranking officers. Subalterns, enlisted men and gangers like himself shared them out of a common pool, housed in a barbed-wire compound near the B.O.Q.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза