Поглядывая то на Стерлинг, то на Дина, я подчинилась. Какая-то часть меня хотела услышать новости, но другая часть моего мозга обдумывала приветствие агента Стерлинг, её позу и тот факт, что Джадд поставил перед ней тарелку с блинчиками, точно так же, как и перед нами с Дином.
— Всё ещё ничего неизвестно? — спросила я. — Я просто не понимаю. Даже если Слоан ошиблась с местом, всё равно должно было появиться…
Ещё одно тело. Несколько тел.
— Возможно, я заметил ФБР и решил дать задний ход, — произнес Дин, глядя на мир глазами Н.О.. — А может я просто решил прятать тела.
— Нет, — слово слетело с моего языка, прежде чем я успела обдумать причины. — Ты не станешь скрывать результаты своих трудов. Ты хотел, чтобы полиция увидела числа. Ты хотел, чтобы они узнали, что все эти несчастные случаи не были случайностями.
Ты хотел, чтобы мы увидели в твоих действиях красоту. Узор. Изящество.
— Это не просто убийства, — пробормотал Дин. — Это выступление. Это искусство.
Я подумала об Александре Руис, о её рассыпавшихся по асфальту волосах; о сожженном до неузнаваемости фокуснике; о стреле, пронзившей сердце старика. Я подумала о Камилле Холт, о её посеревшей коже и налитых кровью глазах.
— Судя по методике убийств, — мои размышления прервал голос агента Стерлинг, — мы абсолютно точно имеем дело с «организованным» убийцей. Все эти нападения были спланированы. Тщательно, до мелочей, вроде уклонения от камер наблюдения. У нас нет свидетелей. Вещдоки ведут в никуда. Всё что у нас есть — это история убийцы, рассказанная телами его жертв — и то, как эта история менялась.
Она разложила на столе четыре снимка.
— Расскажите мне, что вы видите, — сказала она. Судя по её тону, урок начался. Я взглянула на первую фотографию. Александра Руис была симпатичной девушкой, не на много старше меня.
— Здесь дело не в насилии, — произнес Дин. — Я и пальцем её не тронул. Мне не пришлось.
Я продолжила за Дина:
— Дело в способностях.
— В способностях предсказать, что она сделает, — продолжил он.
Я уточнила:
— В способностях повлиять на неё. Сбить одно домино и наблюдать за тем, как упадут остальные.
— В расчетах, — добавил Дин.
— Что насчет второй жертвы? — спросила Стерлинг. — С ним дело тоже было в одних только расчетах?
Я перевела взгляд ко второй фотографии — изображению сожженного до неузнаваемости тела.
— Я не убивал его, — пробормотал Дин. — Это произошло из-за меня, но удар нанес не я. Я наблюдал.
— Суть не в том, чтобы оказаться сильнее людей, — вслух произнесла я, не отводя взгляда от Дина. — Суть в том, чтобы оказаться умнее.
Дин слегка склонил голову, его взгляд замер на чем-то невидимом для остальных.
— Никто не знает, кто я на самом деле. Думают, что знают, но это не так.
— Важно, — продолжила я, — показать им. Числа, схемы, планы — ты хочешь, чтобы они увидели.
— Кто? — спросила агент Стерлинг. — Чьё внимание пытается привлечь Н.О.? — судя по её тону, она не раз задавалась этим вопросом. Тот факт, что она спросила об этом и у нас, кое-что сказал мне об ответе.
— Не только ФБР, — медленно произнесла я. — Не только полицию.
Стерлинг склонила голову на бок.
— Ты говоришь мне то, что я, по твоему мнению, хочу услышать или то, о чём говорит твоё чутьё?
Числа были важны для Н.О..
Я ответила на вопрос Стерлинг:
— И то, и другое.
Стерлинг коротко кивнула и указала на третью фотографию.
— Стрела, — произнес Дин. — Больше никакого «эффекта домино». На этот раз я сам нажал на курок.
— Почему? — подталкивала нас Стерлинг. — Власть, влияние, манипуляции — а затем грубая сила? Как убийца совершает такой переход? И почему он делает это?
Я уставилась на фотографию, стараясь разгадать логику Н.О..
— Сообщение на стреле, — произнесла я. — Tertium. В третий раз. Тебе кажется, что разницы нет — утопить, наблюдать за тем, как человек сгорает живьем, или выстрелить в старика стрелой; для тебя всё это — одно и то же — но это не так.
Я не могла перестать думать об этом. Метод убийства рассказывал нам о мотивациях и основных психологических нуждах.