Попробуем все-таки прочитать надпись как германские руны: первая руна может быть понята как зеркальная старшая руна TH, вторая – как старшая руна P, третья – как старшая руна R, четвертая – как руна A. Получается THPRA (ТСПРА) – так сказать, «ни ТПРУ, ни НУ». Таких слов ни в одном германском языке не было
. Тем самым затруднение рунологов вполне понятно. Что же касается так называемой пятой руны С, изображенной в мелком масштабе, то такая руна ни в одном из германских футарков не присутствует, и её наличие сразу же свидетельствует против германской атрибуции надписи.Теперь попробуем прочитать данную надпись по-русски (рис. 64). Тут все гораздо проще: первый знак – знак руницы РУ (для симметрии вверху знака к нему пририсовали вертикальный штрих); далее идет знак СЬ, где за пределы нормального изображения выходят диагональные штрихи вверху и внизу. Итак, два первых знака стандартно читаются как слово РУСЬ
. Вот вам иСледующий знак я рассматриваю как лигатуру из знаков руницы КЪ (внизу) и РУ (вверху). Последний знак, несомненно, – ЧА. Все вместе читается КЪРУЧА
–Существует, однако, и последний знак в виде С. Он как бы нечитаем как знак руницы. И действительно, перед нами лигатура. Внизу слева я показал, как ее читать: СЕ РУСЬ,
то естьИтак, по-русски основная (явная) надпись вполне читаема, и нет никакой необходимости давать какие-то предположения о том, что перед нами якобы неведомое заклинание. Нет никакого заклинания!
Теперь прочитаем надписи на кресте в круге, точнее, на ободе, представив его в виде циферблата. Сначала, примерно на уровне 11 часов мы видим четко написанную протокириллицей надпись MA, затем, на уровне 3 часов, в столбик написан слог КО, наконец на уровне 6 часов, также в столбик, написан слог ШИ. Получается слово МАКОШИ
. На уровне 5 часов мы видим два знака, букву К и слоговой знак Ь, то есть РЕ. А чуть левее и ниже – написанные слева буквы С и Т. Все это образует слово КРЕСТ. Итак, никакого отношения к христианству данный крест не имеет, равно как и к германским народам. Это – четырехконечныйУдивительно, что такие, на мой взгляд, совершенно очевидные и легко читаемые надписи по-русски русские же исследователи (или украинцы, что в данном случае роли не играет) прочитать не смогли
.Однако продолжим чтение. Слева на изломе камня я выделил фрагмент квадратной рамочкой. Обратив содержимое фрагмента в цвете, я читаю слова: СЕ Я, ХРАМ МАРИИ. А
под полукруглой чертой – повторение. МАРИЯ. ХРАМ. Итак, перед нами – Мариинский храм. Не его ли развалины были приняты за камни средневековой крепости?