Слово ПОММЕРН
можно прочитать над передними конечностями и на груди коня, развернув эту надпись опять-таки вправо. Как видим, это германское наименование также написано кириллицей. Еще ниже при обращении в цвете можно прочитать слова ТО РУРЕГ, то есть более точное начертание имени кириллицей. Однако самые интересные сведения можно почерпнуть из изображений на крупе лошади. Над задними ногами я читаю слово ПИРАТ (Т начертано вверх ногами), тогда как крупные знаки руницы и буквы кириллицы образуют слово ПОБЕРЕЖЬЯ. Таким образом, РЮРИК или РУРЕГ является не наместником, а главой пиратов побережья Поморья, то есть варягом. Наконец, один из завитков можно прочитать как слово РУСЬ.Можно ли относиться к данному денежному знаку всерьез? Вряд ли. Монеты чеканят монархи, короли и князья, шахи и каганы, но не пираты. До тех пор, пока не было прочитано слово ПИРАТ, характеристику Рюрика можно было считать приемлемой. Но и до этого могли возникнуть сомнения в слишком подробной характеристике изображенного лица. Вообще говоря, монеты чеканятся от имени какого-то первого лица государства и самые важные сведения на них – это их номинал. В данном случае, однако, нет ни названия монеты, ни обозначения ее достоинства. А если их нет, следовательно, перед нами – не платежное средство. Наличие ушка для продевания шнурка говорит о том, что перед нами – часть монисто, женского украшения, детали которого похожи на монеты, но таковыми не являются. При ближайшем рассмотрении данный брактеат оказывается карикатурой на Рюрика, его изображением в весьма комическом плане. В самом деле: непомерно большая голова, отсутствие туловища, рук и ног, аттестация как ПИРАТА ПОБЕРЕЖЬЯ отнюдь не свойственны знакам денежного обращения, но были бы весьма желательными в каком-нибудь юмористическом журнале.
Итак, перед нами монета, отчеканенная изготовителем женских украшений по поводу варяга Рюрика (Рурега), пирата побережья Поморья Руси Руновой, находящейся в Белой Руси. А поскольку варягов также называли викингами и датчанами (под последним именем они вошли в историю Англии), понятно, что варяжский брактеат в конце концов оказался в музее Копенгагена. Однако он содержит реликвию на русском языке по поводу одного из славян и принадлежит не к монетам, но к КНОФЛИКАМ.
№ 71. Монеты ОТА.
Чеканить на монетах слово БАТЮШКА было бы странно. Опять М. Жункович не обращает внимания на то, что перед нами – деталь женского украшения, то есть карикатура на кого-то. Поэтому, учитывая неверную интерпретацию предыдущего брактеата, можно предположить, что и в данном случае мы имеем дело с карикатурой на конкретное лицо, причем на каждой монете – на свое. Чтобы убедиться в этом, попробуем прочитать надписи на каждой монете (рис. 164).