В XIII в. руны в основном перестают употребляться и на севере, но на надгробных камнях они сохраняются до XIV в., в календарях – до XVIII в. В шведской области Даларне в XVIII в. появился даже новый, дальский рунический алфавит. В Англии на базе общегерманского рунического алфавита образовался англосаксонский рунический алфавит, состоявший из 33 знаков, который был наряду с латинским до VIII в.»
[145, с. 141–142]. Как видим, руны распространяются в Германии в направлении с юга на север. При этом новые виды рун появляются после эпохи Великого переселения народов. Иными словами, «старшие руны» передавали общегерманское руническое письмо, тогда как после эпохи Великого переселения народов англичане и скандинавы, а возможно, и готы захотели иметь собственные футарки. По мере христианизации германских стран руническое письмо вытесняется латинским алфавитом, который у каждого германского народа оказывается несколько отличным от другого народа, содержа несколько специфических букв. Таким образом, руническое письмо оказывается присущим памятникам дохристианской эпохи.Названия и порядок следования.
И. Фридрих отмечает, что у футарка и германских рун они не совпадают. «Алфавит называют обычно по первым шести буквам – футарк. Названия букв акрофонические, так что начальный звук названия соответствует звуку, обозначаемому руной. Названия букв известны нам из скандинавских и англосаксонских сказаний о рунах. Большинство названий (но не все) поддается толкованию: fe – “скот, имущество”, ūr – “тур, дикий бык”, reið – “верховая езда, дорога”, hagall – “град”, nauð – “нужда”, iss – “лед”, ār – “год”, sōl – “солнце”, bjarkan – “березовая ветвь”, maðr – “человек”, logr – “вода”. Англосаксы добавляют к ним gifu – “дар”, dœg – “день”, peorð – “лошадь”, wynn – “пастбище, удача, радость”, ēpel – “имущество”. Порядок следования знаков рунического алфавита объясняется магическим характером самих рун; он известен нам из многих описаний алфавита» [145, с. 142]. Интересно, что ряд слов тут не соответствует более поздним, например, слово «человек» будет не man, а maðr; слово «вода» тут будет не water, а logr.