Читаем Вакансия для призрака полностью

А через некоторое время дверь в кабинет снова распахнулась, и на пороге возник Райв де Фосс собственной персоной. Полностью одетый, на удивление неплохо выглядящий, но при этом чем-то явно озабоченный.

При виде меня, увлеченно изучающей карту города, он едва заметно нахмурился, а потом сухо бросил:

— Собирайтесь, миледи. Через полчаса нам следует быть во дворце. Его величество изъявил желание нас увидеть.

* * *

К тому моменту, как мы добрались до королевского дворца, от моего хорошего настроения не осталось и следа, а де Фосс снова стал мрачен, как грозовая туча.

А все потому, что по дороге я попыталась деликатно ему намекнуть, что носиться по городу по трое суток кряду — вредно для здоровья. Маг в ответ буркнул, что меня это не касается. Я, разумеется, возразила. Он, понятное дело, огрызнулся. И так, слово за слово… короче, мы опять поцапались. Причем под конец этот неблагодарный гад заявил, что я, видите ли, лезу не в свое дело, за что я по-настоящему на него обиделась. И к тому времени, когда экипаж остановился и внутрь заглянул лорд Лайс, успевший переодеться в зеленый камзол, мы с де Фоссом снова не разговаривали.

На прием к королю я тоже не пошла, благо, как оказалось, меня туда не приглашали, и мое появление во дворце явилось прямым следствием наличия магического поводка.

Меня это, правда, не смутило, потому что у входа, помимо рыжика, дожидалась нетерпеливо подпрыгивающая Ириска. И как только я выпорхнула наружу, изрядно подросшая кошка с оглушительным мявом ринулась навстречу, лишь чудом не сбив меня с ног.

Вскоре на шум подтянулась Принцесса с целым выводком котят. А вместе с ними, к моему изумлению, пришел и Эрьяр со своим новым питомцем. Мы довольно славно посидели перед дверьми тронного зала, потому что огненный волчонок больше не вспыхивал по малейшему поводу и не угрожал меня спалить, как бумажную поделку. А весьма активно играл с котятами, ничуть не пугался их грозной мамы и если и проявлял ко мне повышенный интерес, то совсем недолго, потому что неугомонные дети тут же вовлекали его в очередную игру.

Его величество мне увидеть так и не удалось, потому что, как только аудиенция закончилась, де Фосс и дер Ирс тут же направились к выходу. С Ириской и остальными пришлось торопливо распрощаться, но на этот раз у меня почему-то появилось скверное чувство, что я теперь долго сюда не вернусь. Более того, Ириска тоже что-то такое почувствовала, потому что отчаянно не хотела меня отпускать. Жалобно мяукала, когда мне все-таки пришлось забраться в карету, и еще долго бежала следом, пока из пустоты не вынырнула озабоченная Принцесса и не забрала котенка обратно в питомник.

А потом началась работа, к которой за три последних дня я уже успела немного привыкнуть. К счастью, теперь все происходило намного быстрее, и за остаток дня мы успели обойти не пять, а почти десяток домов, к собственному удивлению, ничего опасного в них не обнаружив.

С наступлением темноты шеф, будто щадя ночной сон состоятельных господ, снова утащил нас на другой конец города, и мы до утра протаскались по самым злачным местам столицы, собирая из грязных закутков окаменевшие мины.

Сегодня их, правда, было намного меньше, но времени на поиски все равно ушло преизрядно, так что к утру рыжик был вынужден снова хлебнуть из фляжки с треклятыми стимуляторами.

Когда это успевал делать де Фосс, я так и не смогла засечь, несмотря на то что большую часть времени мы работали в паре. Естественно, спрашивать его об этом я тоже не стала, потому что мы все еще не разговаривали, но из виду его старалась не упускать. Более того, мысленно поклялась, что больше ни за какие пряники не стану его откачивать, раз уж этот болван отказывается беречь свое здоровье. И безмерно удивилась, когда к исходу второго дня де Фосс неожиданно дал отмашку людям, а затем развернул экипаж и, забросив Лайса во дворец, молча вернулся в Бюро.

Признаться, этот поступок шокировал меня настолько, что я даже ни о чем не спросила, когда шеф так же молча поднялся на второй этаж и без единого слова исчез у себя в кабинете. А когда Лайс увел собак и вскоре после этого из хранилища, наконец, выбралась Бумба, далеко не сразу отреагировала на ее появление.

— Цили? Цили-и, ты вообще меня слышишь? — беспокойно подпрыгнула мина, помахав у меня перед лицом сразу тремя щупальцами. — Так и будешь стоять посреди коридора или хочешь узнать, что я накопала в секретных архивах?

Только тогда я, наконец, отмерла и вернулась к реальности. А потом мягко улыбнулась и, чмокнув обалдевшую мину в нос, кивнула:

— Конечно, хочу. Только не здесь и не во весь голос.

Как выяснилось, Бумба тоже провела этот день с пользой и нарыла немало интересных сведений на тему магии ведьм и способов их применения. В частности, ей попались на глаза методики лечения всевозможных недугов, несколько серьезных боевых заклинаний, способы постановки забавных, на мой взгляд, ловушек. И даже тот список погибших пятнадцать лет назад ведьм, который моя лучшая подруга умудрилась где-то раздобыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-призрак

Похожие книги