Читаем Вакантное место декана полностью

Мерея не поняла, к кому он обратился и повернула голову. Не найдя ни души поблизости, она нахмурилась и вновь повернулась к гостю из кустов.

— Почему вы гуляете в столь поздний час?

— Я? — непонимающе спросила Рея.

— Вы, адептка. Не я же. Попрошу быстро вернуться в корпус общежития, иначе с утра вас будет ждать дисциплинарный выговор.

— Что?.. — горло колдуньи не вовремя запершило и получился сдавленный писк.

— На первый раз обойдемся предупреждением. Ну же! Я жду.

Мужчина глянул на Мерею сверху вниз, все, что та могла рассмотреть в темноте — это два черных угля вместо глаз и сияющую белизну рубашки.

Не будь Мерея столь удивлена, она бы непременно нашла, что сказать, а не просто беспомощно открывала рот, да может догадалась бы зажечь хоть немного огонька, чтобы взглянуть в наглое лицо.

— Извините, но что соб… — начала наконец колдунья, выдохнув, но была остановлена резким движением руки мужчины.

— Извинения приняты, ступайте спать, адептка, терпение у меня не железное, — с этими словами мужчина решил удалиться.

Мерея несколько секунд смотрела ему в спину, шокировано раскрыв глаза, а когда все-таки отмерла, поспешила вдогонку. Но его и след простыл. Выйдя на дорожку и оглядевшись по сторонам, Мерея тихо рассмеялась:

— Что за демоны, за что я извинилась?

Не переставая ошарашенно качать головой, колдунья начала обдумывать, кто выполз из кустов посреди ночи. Он держался с ней как преподаватель и, хотя она не могла рассмотреть его лица в темноте, была уверена, что мужчина ей не знаком. Неужели адепты набрались столько наглости? Если так, то Мерея подивилась новым ухищрениям нынешнего поколения учащихся Академии. С такими, право, страна не пропадет.



***

Рей разлепила глаза и тут же зажмурилась от яркого солнца, пробившегося в спальню. После проведенной в бессоннице ночи хотелось зарыться в одеяло и не вставать. Сон не приходил до самого утра из-за мыслей о странном мужчине из кустов.

«Почему я ничего не сказал? Стояла как дура и хлопала глазами».

Рассердившись на себя, Мерея заставила свое тело двигаться и отлепила голову от подушки. Но умываясь и приводя в порядок волосы, колдунья ловила себя на том, что ее мысли снова и снова возвращаются к ночному происшествию.

«Мог ли адепт не узнать меня? Только если он с Прикладного факультета, те почти не бывают в главном корпусе. Хотя, с другой стороны, было и правда темно…»

Натягивая юбку-карандаш, Мерея мазнула взглядам по часам и вскрикнула, напрочь забывая о личности незнакомца. «Демоны! И какое тебе место декана!»

Рей поспешно схватила преподавательскую брошь, всунула ноги в туфли и помчалась на факультет. Она уже как полчаса опаздывала на планерку, а являться куда-то с опозданием Мерея просто терпеть не могла. Она по пальцам одной руки могла пересчитать те случаи, когда приходила куда-то не вовремя.

Переводя дыхание перед деканатом, Мерея встряхнула волосами и зашла со словами:

— Опоздала, приношу… — колдунья осеклась, лицезрев престранную картину: все преподаватели факультета, в том числе секретари и ассистенты были выставлены в одну длинную шеренгу, благо большая комната с арочными окнами позволяла сей парад.

—Приношу свои извинения, — сдавленно закончила Рей и все пары глаз уставились на нее, но длилось то не больше секунды, признав колдунью, они тут же потеряли к ней всяческий интерес.

Мерея огляделась и увидела, что стол секретаря, предназначенный для конспектирования совещаний, но обычно использующийся в качестве фуршетного стола для чаепитий, подпирает незнакомый мужчина.

— Вы? — обратился тот к Мерее, и она сразу же узнала властный голос.

«Демоны, не может быть!»

— Мерея де Мур, — представилась Рей и снова взглянула на шеренгу. Замыкающий ее господин Рошмар подбадривающе улыбнулся колдунье.

— Госпожа де Мур, рады, что вы наконец почтили нас своим присутствием! — мужчина сделал несколько шагов ей навстречу и протянул руку для рукопожатия, — позвольте представиться, Альваро Маврилитиан Редерико де Косо.

«Не может быть!» — повторила Рей, эта мысль так и билась у нее в голове, как топот сотни гномов.

Высокую фигуру прибывшего наконец декана она точно узнала. В этом не было сомнений. И хотя сейчас на нем был твидовый пиджак поверх белой рубашки, но рост, и те же блестящие глаза, в действительности, оказавшиеся черными, да и темные волосы, спадающие на воротник — все в его образе было смутно знакомо. Мерея еще ночью встретила выползавшего из кустов декана.

Вглядываясь в его лицо, она поняла, что он либо ее не узнал, либо Альваро Маврилитиан Редерико де Косо был прекрасным актером и отлично скрывал эмоции. Мерее это почему-то совсем не понравилось. Как и не понравилось то, что новый декан пышет здоровьем и совсем не походит на трясущегося в немощности старика. Да даже ни одной одинокой сединки на висках не виднелось.

Рей оторвалась от созерцания очень даже привлекательного лица декана и перевела взгляд на протянутую широкую ладонь с длинными пальцами.

— Госпожа де Мур?.. — позвал он ее, и Мерей поняла, что сцена знакомства слишком затянулась и она уже пару минут глупо таращится на мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги