Читаем Валентина – жена Василия полностью

На заре под яблоней в саду

Ты с волненьем мне тогда сказала

Значит ты уходишь на войну?»

Но я чувствую, что в этих словах нет лирических чувств, ибо война их съела.

Мысли думают одно- победить и точка.

Валя, мне хочется вспомнить ранее сказанные слова.

«А сейчас не жди меня родная

Я иду туда, где брат в бою

Бросил жизнь в атаку штурмовую

Что б спасти Отчизну-мать свою»

«Я вернусь, ты слышишь дорогая

Я вернусь к тебе и в отчий дом

Лишь тогда, когда с земного шара

В гроб загоним Гитлера штыком.

За всех, кто жизнь счастливую

Принес в мой край родной

За родину, любимую идем в последний бой!»

Если мысли вернутся с фронта, то они нарисуют. всю ту картину, которую будут ощущать в этой битве.

Я уверен в том, что наша встреча с тобой впереди,

Ты, Валя до последнего дыханья остаешься у меня в груди.

Обнимаю тебя и ребят Привет мамаше, бабушке.

Да, где теперь наш Костя, Ваня, Надя и Дуся, вероятно на фронте.

Дан сигнал, сейчас трогаемся, вперед к битвам, к победе.

Как и прежде твой Василий»

В октябре 1941 года Василий был ранен в левую руку, находился в госпитале Кунцево Московской области.

Почтовая карточка от 10.11.1941 года

«169 ОСП политруку Медведеву Николаю

От Захаровой В.И. город Ветлуга Горьковская обл 23.10.41г

Тов. Медведев

Я очень извиняюсь, но создавшееся положение заставляет меня обратиться к Вам с просьбой. Вот уже целый месяц как от мужа нет никаких известий. Я очень за него беспокоюсь. Может Вы знаете, где он находится, то пожалуйста сообщите по адресу г. Ветлуга Горьковской области ул. Штурмана 146 Захаровой.

Я думаю для вас не будет большой трудностью сообщить об этом.

Ну пока Всего наилучшего В. Захарова»

Из фронтовых писем Василия Захарова жене Валентине ноябрь 1941-июль 1942 года

«20 ноября 1941года

Валя, Вадим, Юрий, Мамаша примите от меня привет!

Валя, ты получила от меня телеграмму и деньги 250 рублей?

Ну как у Вас жизнь? Я сейчас чувствую себя здоровым. В Сормово я тоже посылал письма 6 ноября.

Этот разрыв месячный в моей переписке с вами произошел из-за сложившейся обстановки.

Ты писала, что здоровье Вадима было неважное, ну а сейчас? Я надеюсь, что Вадим и Юрий здоровы.

В доме, наверное, огни, дети воюют между собой.

Научился ли Вадим знать буквы?

Знает ли стихи? Декламирует ли?

1 декабря 1941года

Зимний добрый вечер!

Здравствуйте Валя, Вадим, Юрий и Мамаша!

6 ноября я послал вам телеграмму, письма и деньги 250 рублей. Вы вероятно их получили.

Вадим изучай буквы, рассказы, стихи, грызи нашу культуру с ранних лет.

Больше рисуй. Будешь художником, нарисуй нашу Отечественную войну

17 декабря 1941года

Привет Валя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза