Читаем Валентина – жена Василия полностью

«Настоящая справка дана слушательнице Ветлужского Лесного техникума Худяковой Валентине Ивановне в том, что отец ее был служащий почтово-телеграфной конторы, а дед со стороны отца был крестьянин деревни Кочнева Заводской волости Ветлужского уезда Костромской губернии. Со дня рождения находится на иждивении матери –учительницы 4 школы 1 ст. г. Ветлуги. Мать ее Худякова В.М. работает в должности учительницы с 1906 года без перерыва.

Квартальный уполномоченный 17 кв.

Л.Чиркина

1.12.1932г.

Подпись Чиркиной удостоверяю Секретарь Подпись, печать»

<p>Заочный курсовой сектор Нижегородского педагогического института 1932 год</p>

«Идеология обуржуаживающегося среднего дворянства 20-х и 30-х годов 19 века.

Работа Худяковой В.И. является хорошей»

Отрывок 1

«В первой половине 19 века все богатства страны, власть, наука, искусство находились в руках дворянства. Была введена строгая цензура, ни пропускавшая ни одного слова, направленного против правительства и дворян. Многочисленный класс крестьян не мог создать своей литературы, потому что даже грамотность ему была недоступна, да и тех идей, которые он мог бы выразить в литературе, не пропустила бы тогдашняя цензура»

Отрывок 2

«Смысл победы Татьяны над Онегиным заключается с одной стороны в беспочвенности Онегина, в значительной мере деклассировавшегося (оторвался от дворянско-помещичьей жизни) с другой стороны в цельности и здоровой направленности, выросшей в идеальной среде (с точки зрения Пушкина) помещиков Лариных и на всю жизнь сохранившей два главных достоинства-чувство долга и нравственную добродетель.

Работа на 30листах 1932г.»

В 1934 году Валентина Ивановна Худякова выходит замуж за Василия Семеновича Захарова, берет фамилию мужа. Более подробно о Василии Захарове и его семье написано в книгах «Василий-средний сын Семена» и «Евдокия-старшая дочь Семена». Для стройности изложения отдельные документы в книгах перекликаются. У супругов рождается сын Вадима перед войной-сын Юрий. В силу обстоятельств семья часто живет в разлуке, и только письма поддерживают отношения. В 1936 году Василия призывают на военные сборы.

<p>Из довоенных писем Василия жене Валентине 1936 год</p>

«26 мая 1936 лагерь

Добрый день Валя, Димка и мамаша! Шлю вам свой искренний привет!

Валя, твое письмо я получил 26 мая и сразу же пошел в штаб за справкой, которую и высылаю вам.

Валя, насчет приезда давай поговорим. Дело вот в чем, что в лагере уже живут многие жены. Продукты здесь есть, квартиру я смог бы взять отдельную на несколько дней. Дело все в том, что твое положение заставляет меня задумываться. Ведь тебе придется у меня жить несколько дней- 5-10, а езда немалая, это опять тряска в дороге. К тому же поедут ли пароходы до 20 июня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза