Читаем Валя offline полностью

Я не понимаю, что это значит, но судя по лицам одноклассников, — какая-то пошлость.

Я вспыхиваю. Они разглядывают меня с любопытством — особенно девчонки, парни снова ржут. А Русалка что-то шепчет на ухо своей подружке с угольками вместо глаз.

— …Выпускники нашей школы — это наша гордость, наша элита, не побоюсь этого слова…

Вспомнила, где я её видела, эту Русалку. На пляже. Она меня ещё овцой обозвала.

* * *

— Познакомьтесь, ребята, это Валентина Фомина, наша новая ученица, — говорит классная на чистом английском.

«Фомина» она произносит так, что звучит это, как «ФуумИна». Все начинают смеяться. Я тоже улыбаюсь, но получается как-то вымученно и жалко. Как будто я проглотила тухлую рыбу и стесняюсь об этом сказать.

Её зовут миссис Робинсон, нашу классную. Она похожа на белолицего английского бульдога с копнами рыжих волос и бровей. Миссис Робинсон приехала из Шотландии. Голос у неё сделан из чугуна, а нервы ковали на каком-нибудь металлургическом комбинате.

— Давайте все вместе поприветствуем Валентину, — басом говорит миссис Робинсон.

— Привееет! — фальшиво тянет класс. — Как твои делааа?

Я коротко отвечаю по-английски, чтобы не опозориться, и прохожу за свою парту. Чувствую, как со всех сторон меня сверлят взгляды, как дула пистолетов.

Моё место в первом ряду, возле окна. Рядом сидит высокий парень, и ветер из форточки шевелит светлые волосы на его затылке. А над ухом, с моей стороны, у него выбриты три полоски. Он похож на загорелую статую римского бога. Какой клёвый!

Парень смотрит на меня изучающее, и я замечаю, какие у него красивые глаза. Прямо морские — зелёные и глубокие.

Он говорит:

— Привет, я Максим, — и тоже по-английски.

У них в школе, вернее, в нашей школе, на русском говорить запрещено — даже на переменах. Да, похоже, я влипла…

— Валя, — говорю я и смотрю в парту.

Мне стыдно, что меня так зовут.

— Красивое имя, — по-русски отвечает Максим.

Он что, издевается?

* * *

Баба Лиза сидит на диване и смотрит мультик про кота Леопольда. Это её любимый, а мне в то время больше нравился «Губка Боб — квадратные штаны».

— Лиза, а когда я пойду в школу?

— Когда тебе исполнится семь лет, тогда и пойдёшь.

— А это обязательно?

— Ходить в школу? — переспрашивает бабушка. — Вовсе нет, ты же Собачкин. А Собачкины могут и не ходить.

— Я принцесса!

— Тем более.

— Правда?

— Ну да. У них же куча придворных учителей из разных стран. Они к тебе сами будут ходить: математик с географом до обеда, а историк — после.

— А кто меня научит читать и писать?

— Я, — говорит бабушка. — Подожди, сейчас интересно будет.

На экране кот Леопольд рисует борщом из шланга — это мыши так подстроили. На белой стене постепенно появляется овощной натюрморт. Леопольд вырежет его пилой, вставит в раму и повесит у себя в комнате. Мыши просто в бешенстве!

Бабушка хохочет, и её красивое доброе лицо становится от этого ещё добрее и красивее. Я ею любуюсь.

— Лиза, я всё-таки пойду в школу, ладно?

— Ну и зря. Я бы на твоём месте сидела во дворце и целыми днями смотрела мультики. Или купалась бы в хрустальном бассейне в воде с розовыми лепестками. Или ещё что-нибудь такое интересненькое придумала бы.

Ничего себе! Вот это да!

— А что бы ты придумала?

— Ну, не знаю, — мечтательно тянет бабушка. — Что-нибудь такое! А в школе — скукота.

* * *

Сложно человеку, когда он новенький, — сложнее некуда. Нужно суметь всем понравиться, чтобы с тобой захотели дружить. А как это сделаешь, когда все уже и так между собой дружат? Кому нужна какая-то новенькая?

Я сижу за своей партой, одна, и ко мне никто не подходит. Я тоже никому навязываться не хочу. Разве что с этим Максимом поговорить? Да он с мальчишками куда-то убежал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная проза

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика