– Ладно, но только один раз и ради вас. – благодушно ответила Лин. Сменив музыкантш на небольшом возвышении, она взяла в руки струнный инструмент, название которого я не знал, и небольшую палочку с натянутой нитью. От первого же прикосновения по залу потекла глубокая тихая мелодия, со все возвышающимся темпом. Она гнала вперед, заставляла сердце трепетать, и рухнуть вниз, когда мелодия резко оборвалась. А потом, выждав небольшую паузу Лин запела.
Не освой она технику дыхания полной концентрации такие пассажи были бы немыслимы. Она пела так, будто объем ее легких был в несколько раз больше чем на самом деле. Вытягивала столь высокие и низкие звуки что слух их едва различал. Настройся она на определенную частоту – без труда разбивала бы голосом бокалы.
Но главным был артистизм. То как она умудрялась совместить голос и мелодию. Заставить окружающих забыть обо всем. Следя за пальцами. Заполнить комнату простой, но западающей в самую душу мелодией. Я невольно засмотрелся на девочку, нет, уже молодую девушку, которая прекрасно знала, что становится привлекательна, но у которой еще все впереди. И только толчок под ребра от Хироши заставил меня опомнится.
– Хочешь на собственном черепе проверить остроту топора Аи? – с едким смешком спросил эльф, наклонившись к самому моему уху.
– При чем тут она? Мы же вроде Лин слушаем? – сказал я, удивленно взглянув на орчанку сжимающую кулаки. Увидев мой взгляд, она демонстративно отвернулась. – Боже, мы же еще дети, я даже думать об этом не стал. Какого черта? Лет пять еще до таких взглядов должно быть. А может и семь. Исполниться по крайней мере пятнадцать…
– О-о. Кажется, наш лидер только что признался, что он слишком мал. – рассмеялся Хироши. – Может ты об этом в следующий раз вспомнишь, прежде чем пихать наш отряд в очередную… в очередное приключение. А то до указанного тобой возраста можно и не дожить.
– Доживем. – отмахнулся я. И судя по всему этот жест стал последней каплей. Лин резко оборвала мелодию и чуть не выкинула инструмент, от обиды. Не поклонившись она выбежала из зала и большинство одноклассников неодобрительно посмотрели в мою сторону. – Черт. Прошу прощения. Еще раз поздравляю всех с удачным окончанием турнира зимнего равноденствия! Пусть наши дни будут полными приключений, но при этом сытные и долгие!
– Да! – поддержал Куват, подняв небольшой стакан с чаем. – За наше здоровье!
– За наше здоровье! – спустя минуту об инциденте с Лин забыли уже все. Кроме, пожалуй, меня, Хироши и самой Лин которая так и не вернулась. Даже ее грязную одежду забрала служанка. Так что я сделал себе пометку – стоит извиниться перед девочкой, когда представиться возможность. Или нет. Отношения с кланом Хэй мне не были дороги совершенно, а она все же из рыбаков. Кроме того, меня не отпускало чувство, что в скором времени мне придется с ними столкнуться.
– Господин, уже поздняя ночь. – сказал провожатый. – вам пора возвращаться в академию.
– И то верно. – кивнул я. – давайте собираться.
– Если нужно будет добавить – скажи. – тихо шепнул Ичиро. Я ему благодарно кивнул, но к помощи прибегать не собирался. В конце концов на меня работала целая ферма эликсиров, и даже после выплаты денег для строительства корабля оставалось не мало прибыли, часть из которой я сохранял для неотложных трат и просто про запас.
– С вас сто пятьдесят цянь. – улыбаясь сказала управительница, когда большинство одноклассников вышло из гостевого дома, а Хэй Лин наоборот пришла и встала рядом с хозяйкой, держа толстую тяжелую сумочку. Судя по надменному выражению лица девицы, она очень ждала пока я опозорюсь. Еще бы, сумма была не малой. Почти полная стоимость отличного деревянного доспеха. Но я был рад ее разочаровать, положив в протянутые ладони хозяйки небольшую золотую пластинку. И пять серебряных.
– А это, госпоже Хэй Лин, за превосходную игру. – улыбнулся я, положив еще одну серебряную монету сверху. – Обязательно загляну еще, для того чтобы ее услышать. Мне очень понравилось.
Управительница глубоко поклонилась, но я заметил, как она пытается скрыть улыбку. А вот по лицу Хэй Лин все было понятно без слов. Она не просто хотела, она мечтала меня прикончить.
– О… ну ты и попал. – пробормотал Хироши за моей спиной. – теперь тебя не спасет даже чудо.
Глава 21
— Добрый день, господин Ксу Дано. — поздоровался я с мастером боевых молотов, и одним из не многих золотых героев клана Ксу, что преподавали в академии. Мы уже встречались несколько раз на тренировках и турнирах. Гуанюй даже настоял, чтобы я прошел курс дополнительной подготовки для обращения с древковым оружием, но сегодня повод был совсем другим.
— И тебе, победитель турнира. — улыбнулся широкоплечий коренастый дварф с добродушным лицом и обожженной в пламени кузни бородой. — Хочешь сделать чехол для своего трофея, или решил заточить глефу подаренную мастером?
— И то, и другое. — улыбнулся я, протягивая свиток. – У меня достаточно специфический заказ, чертеж я рисовал два дня, надеюсь все верно.