– Вашши взросслые идиоты. – с трудом проговорил русал. – Они долшшны были объясснить вам шшто нощью делать в море нещево. Сследует васс убить. Но это мошшет выссвать конффликт. Киньте тросс я, доведу васс до берега.
– Спасибо большое! Вы нам очень поможете! – сказал я как можно радостнее. – У вас такое красивое оружие, и доспехи они из морских ракушек? Наверное, они очень ломкие.
– Прощщнее вашшей сстали. – горделиво прошипел русал. – Как и нашши воины. Нарушшите договор, и умрете. Вссе до единого. Так и сскажи ссвоим тупым родителям.
– Боюсь они мне не поверят. Скажут, что я не вышел из бухты, заснул в лодке и все придумал. Можно мне что-нибудь от вас? Все что угодно, так чтобы я доказал свои слова?
– Иссдеваешшсся? – проговорил русал оглянувшись, но я сделал свое самое милое личико, которое только мог. – Ладно. Вот. – усмехнувшись мужчина неуловимым движением выбросил вперед руку и в борт лодки, пробив два сантиметра дерева насквозь, воткнулся костяной шип, переделанный в стилет. – Покашши это своим вссросслым. Дальшше я не пойду. Мелко, противно. Пусть никто нам не мешшает. В сследующщий расс – убью.
– Спасибо вам огромное господин! Я обязательно все расскажу родителям. – помахал я на прощание рукой, и только когда ругающийся силуэт скрылся из вида смог выдохнуть. Быть милым, когда дрожишь от страха – не самая легкая задача. – Нужно убираться отсюда. Мы прямо перед бухтой и клановым домом Хэй. Если нас здесь поймают – отговорки не помогут. Особенно после того что мы видели.
– Кто бы спорил. – кивнул Бэй, выбираясь из-под паруса. – Но обратно нам путь заказан. Придется бросить ботик на берегу и идти пешком. Как бы я не хотел сохранить свою ласточку – ваши жизни дороже. Мы бросим лодку заберем оружие и доберемся до берега вплавь.
– А что, если сделать хитрее? – улыбнулась зловеще Аи. – поплывем прямо в бухту, и спрячем лодку под причалом. А затем доберемся до суши.
– Планы у тебя. Дикие. – покачал головой Ичиро. – нам придется почти час по территории Хэй идти, и там шанс на то что нас поймают куда больше чем в море.
– Не поймают, если будем двигаться тихо и переоденемся в их одежду. Кроме того, у нас нет выхода. На воде наги, а все побережье – территория рыбаков. Придется рискнуть. – сказал я, вытаскивая стилет из доски. – Теперь уж точно нельзя шуметь. Чтобы не утонуть будем держаться за весла, иначе наше оружие нас же на дно и утянет. А бросать хорошую вещь жалко.
– Я не оставлю меч деда. Это фамильная ценность. – тут же согласился Ичиро. – Если придется драться за него – так и будет.
– Ладно, я все понял. – мрачно сказал Бэй, стягивая форму. – придется притвориться рыбаками.
Через несколько минут мы вошли в бухту Хэй, где во всю кипела работа. Держались чуть в стороне, не отвлекая работников, тянущих полные сети, в которые русалки нагнали огромное количество рыбы. О чем бы они не договорились, для Хэй соглашение явно было выгодным. Забравшись под пирс и не покидая лодки, мы почти добрались до выхода, когда сверху раздались тяжелые шаги и я заметил Хэй Хи, главу клана рыбаков.
– Господин. – склонился перед ним руководитель пирса. – Мы подготовили лодку, уверен переговоры пройдут хорошо, ведь западная запруда почти готова…
Глава 24
— Нужно убираться отсюда. — тихо сказал Ичиро, когда мы сумели пробраться мимо охраны и оказаться во внутреннем дворе. — пройдем по краю, к стене, перелезем и окажемся на границе города. Там нас уже тронуть не смогут даже если найдут.
— Нет. — покачал я головой. — нельзя упускать такой шанс. Что бы не готовили Хэй, пока их лидер на переговорах мы должны пробраться в его кабинет и найти доказательства вины клана. Чертежи, документы, бухгалтерские книги. Все что сможет нам помочь доказать их вину в суде.
— Да ты сума сошел! Они старший клан Чщаси! Их глава неприкосновенен.
– Уже нет. – усмехнулся я. – кажется я понял зачем старик Гуй Шен устроил то представление с судом и получил право вызывать глав кланов в ответчики. Сами мы ничего не сделаем, нам потребуется поддержка глав кланов. И если Ичиро все видевший своими глазами может рассказать отцу и тот поверит, то с остальными четырьмя будет не все так просто. Да и Гуй Шену доказательства все равно понадобятся.
— Простите господин, но шпион из меня так себе. – покачал головой Бэй. – я не умею двигаться бесшумно, да и спутать меня с кем-то будет проблематично.
– Ничего страшного. Тем более вам здесь не место. У меня есть просьба, в начале переберитесь через стену так чтобы вас не поймали. Ребята, вы все должны рассказать своим родителям. Что видели собственными глазами. Они вам поверят. А вы, господин Бэй, переоденьтесь в форму и зайдите с главных сторон дома. Будьте как можно более важным, требуйте встречи с главами совета Бэй как адмирал императорской флотилии. Скажите, что вам нужно обсудить наг.
— Вот громко я вести себя умею. — усмехнулся моряк. — Весь этот гадюшник на уши поставлю.