Читаем Валор 8: Два Света полностью

— Возможно. В старых манускриптах это названо черной чумой. — за меня ответил подоспевший Хироши. — И все же мы научились делать из крови этих зверей эликсиры Юань-Ци. Даром их тела точно не пропадут.

— Верно. Но, как я понял, вопрос не в этом. — сказал я, осматривая поверженную тварь. — Мы однозначно изменимся, на этом острове. Вопрос только, как и насколько. Что мы получим и что потеряем в процессе. Но пока об этом рано думать. Обстановка?

— Приемлемая. — ответил Ичиро, стряхивая с клинка кровь широким взмахом. — Врагов несметные полчища. Некоторые из них хорошо организованы. Но сейчас сопротивление сломлено. По крайней мере на этом участке. Я слышал, что Акио удалось высадится чуть восточнее. Но не без потерь и благодаря поддержке наг и Вейджа.

— Чем больше мы закрепимся — тем лучше. — немного подумав решил я. — Перевозите войска. Разовьем успех на этих участках. Применяйте щиты и арбалеты. Если мы не можем создавать форты — придется драться армиями. Бом, на тебе поиск ресурсов. Все что можем применить на месте — использовать. Все что можно переправить на Чщаси — немедля доставить. В первую очередь это касается эссенции и металла.

— Да, господин. — с энтузиазмом ответил Бом. — Позвольте предложение?

— Конечно.

— Я достаточно изучил марионеток что использовал Силерантил. Если вы позволите — из поверженных демонических тварей мы сможем получить достаточно крови, чтобы создать первые прототипы. — сказал Бом, показывая на оставленную мной гору трупов.

— Хорошо. Они в твоем распоряжении. — приказал я. — Мы должны использовать все, чтобы сохранить жизни нашим солдатам. Пора развернуть наступление по нескольким фронтам. Заставим их обороняться сразу везде. И посмотрим где окажется тонко.

<p>Глава 9</p>

Я сам возглавил один из летучих отрядов. Выбрал северное направление, прямо к ретранслятору, о котором говорили боги. Меня сопровождали десяток измененных ящеров. Столько же отступников, оскверненных хаосом. Тройка личных телохранителей с ружьями. И дело было не только в том, что я не хотел рисковать слугами из Гуанг. Тяжело было это признавать, но воины, подвергшиеся воздействию морфизма и хаоса, стали сильнее. Хоть и потеряли человеческий вид.

— Держитесь ближе. Кто отстанет — пусть возвращается в лагерь. — приказал я, заметив, что некоторым прыжки по деревьям даются с трудом.

Гарпии, летящие впереди, держались на большой высоте. Высматривали путь между группами противника. Вглубь территории. Не может быть, чтобы у столь хорошо организованных существ не было поселений. Городов, где живут слабейшие. Детеныши, беременные самки. Я не собирался устраивать на них охоту. Хотел показать, что они в опасности, заставить врага отступить и перейти к обороне…

Выходило не очень. Лишь мне удавалось превосходить противника по скорости и ловкости. Да и то — когда оба ускорения активно работали. А поддерживать их постоянно — слишком расточительно. Большинство в моей команде, даже при активации летнего вихря или кровавого ускорения, с трудом могло сравняться в скорости с обезьянами.

— Господин, впереди большой отряд врага! — выкрикнула гарпия, уворачиваясь от летящих в нее дротиков. Определив по траектории точное направление, я активировал Пламенника и ударил двуручником по деревьям. Вои и крики подсказали, что я попал. Но следом за этим из кустов вырвалось целое полчище вооруженных приматов.

— Залп! — приказал я, махнув ладонью. Десяток ружейных выстрелов скосил первые ряды. Гигантские ящеры прикрыли нас от ударов горилл. Отступники били из прикрытия, не давая врагу окончательно нас окружить. Враги откатились обратно к деревьям, но тут же выскочили снова. Дым от ружейных выстрелов закрыл обзор. Крики становились все ближе и яростней. Обезьяны не думали сдаваться.

— Господин, пули кончаются. — сказала обеспокоенно телохранительница. — Остался последний барабан.

— Значит по шесть на бойца? — переспросил я. — Плохо. Отступаем.

— Есть. — с облегчением ответила девушка.

— В воздухе, смотрите чтобы нас не окружили! — приказал я, вынуждая льва забраться выше. — Возвращайтесь в лагерь, я продолжу разведку.

— Но как же вы, господин? — удивилась телохранительница. — Мы обязаны вас защищать!

— Пока выходит наоборот. — хмыкнул я, используя око урагана. — Идите.

Потерявшая меня из виду девушка закусила губу, но сопротивляться не стала. Отряд, огрызаясь ружейными выстрелами повернул назад. Я же сумел выйти из схватки незамеченным и пропустив вопящих приматов отправился дальше. Ядро Юань-Ци вырабатывало эссенцию на пределе своих возможностей. Этого едва хватало чтобы постоянно поддерживать скрывающую присутствие технику. И только присутствие Чимба позволяло держать на нас обоих око урагана.

Не говоря ни слова, лев понимал меня без них, я отправился в чащу. Спрятав когти, Чимб перемещался почти беззвучно. Перепрыгивал с ветки на ветку. Пропускал врагов, идущих рядом с нами. Заставить утихнуть его животным порывам удавалось с большим трудом. Ярость и жажда крови легко затмевали разум животного. И только работая в симбиозе мы могли двигаться дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина миров: Остров

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература