— О, да. Я как обладатель ядра нижнего дантяня прекрасно пережил поездку. Вот только растения меня слушаются куда слабее. — ответил Хироши. — Они продолжают выполнять приказы, но совершенно не в том темпе, что я привык. А еще это вызывает реальную боль в нервах. Присутствующий до самого конца врач не смог определить причину ухудшений.
— Все что связано с хаосом не поддается нормальному контролю. Но это не значит, что мы не должны пытаться. — сказал я, потерев переносицу двумя пальцами. — Какие выводы из поездки? Кто может сражаться и на каких расстояниях?
— О, тут все куда проще. До столицы Гэге дойдут только пять процентов. Магию смогут применять — каждая сотая. Но и те лишь базовые плетения. Если что я проверил, техники трех путей действуют в полную силу.
— Выходит мы не можем рассчитывать на неко. Как я и боялся. — сказал я, зарывшись пальцами в гриву Чимба. — Чтож. Значит нужны другие варианты.
— У меня есть предложение, господин. — проговорил не слишком уверенным голосом Бом. — После увиденного в обители Кзи я задумался — «Что, если мы идем не верным путем». Мы пытаемся развиваться сами, нащупываем путь словно в темноте. Но если древние умели и создавали такое…
— Аккуратнее со словами. — шикнул на него Хироши, но дварф лишь отмахнулся.
— Мы должны использовать знания предков. Все, включая самые запретные. — уверенно сказал Бом. — Пусть библиотека академии сгинула в хаосе. В каждом клане с начала времен хранятся свитки. Записи. Воспоминания и истории основателей. Необходимо изучить их.
— Это может занять несколько месяцев. А у нас от силы пара недель. — возразил я. — Что ты и инженеры Гуанг могут предложить сейчас?
— Усовершенствовать передвижной город. Мы сумеем построить защиту для стрелков прямо на повозках. Пусть наши стены остались за спиной — им можно соорудить замену. — сказал Бом, расстилая на столе несколько пергаментов с чертежами. — Если бросить на это все силы, мы сумеем соорудить повозки за несколько дней.
— Так это же корабли на колесах. — с сомнением проговорил Бэй Вэйджа. — Разве они выдержат такой вес?
— Да, если делать их из правильных материалов. — уверенно заявил Бом. — Отдайте приказ, и мы немедля начнем приготовления.
— Выпадая таким образом из общего построения. — сказал я, поморщившись от того что на передовой я лишусь ценных кадров. — Хорошо. Вэйджа, вы вместе с Мэй, магами и союзными кланами остаетесь в джунглях. Обеспечьте инженерам и строителям безопасность. Наладьте поставку тяжеловозов с Чщаси. Кораблям, как вы их назвали, понадобится движущая сила.
— По ровной местности они могут передвигаться и с помощью парусов. — попробовал возразить Бом, но его слова были проигнорированы.
— Итак, я лишаюсь инженеров, магов и пятой части войска. Кто еще хочет меня порадовать? — устало спросил я.
— Если это поможет, мы пожертвуем своими судами! — сказал Вэйджа, и я улыбнулся в ответ порыву адмирала.
— Благодарю. Но этого будет недостаточно. Итак. Какие еще есть предложения? Никаких? — я задумался на несколько мгновений. — Хорошо. Перегруппируйтесь. Соберите войска и оставьте раненных. Ичиро, добавь к ним пару сотен твоих бойцов. Пусть помогают строителям. Бом, мы двинемся со скоростью пеших отрядов. Пятьдесят километров это три дневных перехода. К этому моменту в войска должен прийти хоть один укрепленный корабль.
— Это возможно. — кивнул Бом. — Все сделаем в срок!
— В таком случае все знают, что нужно делать. Выступаем, как только солнце взойдет окончательно. — приказал я, отпуская советников. У меня было еще несколько минут чтобы собраться с мыслями. И главная из них — смогу ли я победить без помощи магов и инженеров. Пока вывод был положительным. Просто за счет численности.
Через полчаса я уже возглавил передовую колонну. Чимбик на ходу пытался ухватить мелкую разбегающуюся живность, но я приструнил питомца. Все же несмотря на гигантские размеры и неимоверную силу он оставался еще подростком. Весом под тонну и с мышцами, позволяющими ему ломать ударом лапы костную броню. И даже несмотря на игривость его мозг был развит куда лучше, чем у обычных демонических тварей.
— Хватит дергаться. Эй! — окрикнул я Чимба, когда лев внезапно присел и повел ушами. — Что-то учуял?
Ответить мне он естественно не мог. Но окинув взглядом Ци окрестности я тоже заметил странности. Животных и птиц осталось слишком мало. Будто они разбежались при виде войска. А ведь совсем недавно незнакомые с людьми хищники пытались попробовать нас на зуб. Ружейный залп убедил их в глупости подобной затеи. Но беспокойство меня все равно не отпускало.
Проверив миникарту, я заметил, что разведчики правого фланга не отвечают. Точки их передвижения должны были совпадать с левым и центральным корпусом. Но вместо этого там зияла непривычная пустота.
«Ичиро, что с разведкой?» — спросил я, готовясь отдать команду к бою.
«Все в порядке, господин. Некоторые только возвращаются с донесениями». — успел ответить генерал Пинг, когда с его армией появилось несколько крупных красных точек. — «Демонические твари! Целая орава идет прямо на нас!»