Добредя до пирса по скользким от соленой воды доскам, мы скинули груз стоящим по плечи в воде строителям. Те тоже держались из последних сил. Даже измененные гиганты — ящеры, с тяжело дышали, забивая сваи. Место для пирса было выбрано не лучшее. Но у них и не было особого выбора.
Дальше, где стоять было уже нельзя — стройка шла чуть медленнее. Я заметил несколько метнувшихся к бревнам фигур, и чуть не выругался. У этих наг было несколько хвостов! Словно передо мной осминоги, а не змеи. Я даже представить не мог что они могут получить нечто подобное.
— Нужно убираться отсюда. — сказал Хироши. — Не знаю кто прибывает утром, и знать не хочу. Вы все увидели своими глазами. Этого хватит?
— Нет. Притворись что тебе плохо. — приказал я, и когда эльф послушно упал на четвереньки я подставил ему руку.
— Эй, лоботрясы, в чем дело?! — выкрикнул ящер-надсмотрщик.
— Друг надорвался, нужны лекарства. — прохрипел я, искажая голос.
— Никаких лекарств! Работать! — еще громче прокричал ящер и в воздухе просвистел хлыст. Просвистел и замер, когда его перехватило гибкое щупальце, торчащее из спины стоящего к нам боком воина.
— Уже не нужно. — уверенно сказал Силерантил. — Они здесь.
Будто в подтверждение его слов до нас вновь донесся гул с моря. Но теперь, совсем близко. Майкл, не глядя на нас, пошел к причалу. А ему навстречу, из предутреннего тумана, выплыл гигантский обитый сталью корабль. Вместе с мачтами над ним виднелась толстая труба из которой шел дым.
Глава 38
— Тормозной якорь за борт! — послышалось с корабля. — Полный назад!
Гигантская махина, поднимая перед собой волны, начала замедляться. Недостроенный пирс едва не развалился по бревнышку. Только вовремя подоспевшие наги сумели удержать его в целости. Подплывший к берегу корабль оказался совершенно чудовищных размеров. Но куда больше меня беспокоили три ряда пушек по каждому борту. Это не мирный транспорт — а оружие уничтожения.
— Трап спустить! Приветствие! — продолжал отдавать команды громогласный голос. Самого говорившего видно не было. В отличие от стройных рядов солдат вдоль борта.
— Слава великому императору Майклу Силерантилу, пророку бога Света! — послышалось многоголосое приветствие. Майкл, усмехнулся, принимая его как должное. Но когда корабль окончательно пришвартовался даже у него чуть дрогнули губы. Высота борта оказалась больше трех метров!
— Спустить трап. Закрепить швартовые. Якоря в воду. — короткими командами говорил капитан. А через минуту широкий трап рухнул на пирс, и корабль окончательно замер. По широким доскам начала спускаться целая процессия.
Во главе шло пятеро. Однорукая гарпия, нага с щупальцами вместо хвоста, ящерица в золотых украшениях, и дворф в странном легком доспехе на высоких ходулях. Возглавляла колонну девушка с бледно белой кожей, седыми волосами и красными как кровь глазами. За ними — шли жрецы с огненными мечами.
— Верховная жрица Света, Мария София Катарина Маргарета фон Эраталь, со свитой! — объявил глашатай, шедший чуть впереди.
Я успел подумать, что гости выглядят куда внушительнее чем даже сам Силерантил, но затем он расправил крылья-щупальца. Те засветились, накрывая берег неземным сиянием, и вся процессия немедля рухнула на колени. Некоторые, кому не хватило места, даже попадали в воду. Но никто не посмел возмутиться.
— Господь, прими наши жизни в качестве скромной жертвы! — голосом полным восхищения и неземного обожания сказала Мария. — Мы лишь слуги твои, заблудшие дети что наконец вернулись к отцу!
— Встаньте и продолжайте служить. — громогласно приказал Майкл, и я почувствовал, как он дублирует голос ментальной командой. Мощно, да так что пробирает до самых костей. Но у меня хватило сил чтобы сопротивляться. Хироши сжался, морщась словно от боли. Но спустя мгновение его отпустило.
— Я долго ждал вашего возвращения. За это время произошло многое. И многое же нам нужно обсудить. — произнес Силерантил, жестом приглашая всех на землю. — Идемте, в мою скромную обитель. Мы разделим с вами трапезу и обо всем поговорим.
— Как скажет господь. — чуть ли не хором ответила Мария, нага, ящерица и идущие за ними жрецы. От гарпии веяло холодом и придельной внимательностью. Она тоже преданно смотрела на Майкла, но не забывала оглядываться по сторонам.
Меня же больше всего заинтересовал дварф. А вернее его снаряжение. Внешний скелет, повторяющий все движения носителя, делал его ростом под два метра. И при этом оказался достаточно компактным, легким и прочным. Судя по всему, на него легко мог одеваться тяжелый доспех. Но почему не снять его вне боя?
Торжественная процессия прошла мимо нас, почти не обратив внимания. А с корабля все продолжали спускаться люди. И не только они. Ящеры, дварфы, измененные. Многие несли странные приспособления или сами являлись их частью. Несколько доспехов пышущих паром быстро разгружали сотканные из веревок сети. Там, где понадобилось бы десяток, а то и сотня рабочих — они справлялись в одиночку.