Читаем Вальс в чистилище полностью

Шад поднялся с дивана, все еще дуясь на нее. Мэгги с облегчением вздохнула и схватила свой жакет, провожая его к двери.

— Ты же не одеваешь эти джинсы на танцы? — спросил Шад. — И не такую обувь.

Мэгги вздрогнула, отмечая свой промах.

— Спасибо, что напомнил. Я забыла сумку, — Мэгги развернулась и вернулась в дом, захлопнув дверь, чтобы Шад не последовал за ней.

Мэгги схватила вещи и через секунду была опять внизу. Сев на велосипед она помахала ему рукой, а обернувшись чуть позже она увидела ссутуленную фигуру с опущенной головой, что направлялась прочь от нее по улице.

***

Проехавшись вокруг школы, Мэгги оставила велосипед на стоянке и попыталась унять дыхание. Она убедила себя в том, что оно так участилась от езды на велосипеде, на полной скорости в течение двух миль, что по-другому никак и от нее это не зависит. Она врала. Она попыталась открыть двери, и они поднялись вверх, со скрипом и шумом. Войдя внутрь, она опустила дверь и закрыла ее за собой. Это конечно не защитит ее от неприятностей, если механик решит прийти в школу в субботу, но это заставило ее почувствовать себя лучше.

— Я нашел проблему, — сказал Джонни откуда-то из-под машины, но выкатился он на платформе на колесиках как ни в чем не бывало.

— Я разобрал коробку передач, — Джонни поднялся и встал невысоко над запчастями и частицами о существовании которых Мэгги даже понятия не имела. — Здесь кольца, подкладки … — он называл все детали, указывая на них пальцами. — Все нуждается в замене. Все детали в плохом состоянии. Так что я дождался этого утра, — сейчас же утро?

Утро уже наступило минут двадцать назад или около того, так что Мэгги кивнула, и он продолжил.

— Я подождал до утра, чтобы запчасти впитали как можно больше школьной энергии, перед тем как я использую свои… уловки, — он бросил на нее взгляд и вспомнил ей ее фразу, — и все отремонтирую. Сейчас мне только нужно вернуть их на свои места, удалить лишнюю жидкость и можешь идти.

На его лице светилась удовлетворенная улыбка, полная энтузиазма, он сделал движение руками и отбросил гаечный ключ. Он был идеально чистым — ни пятнышка не была на его руках или одежде.

— Ты великолепен, — воскликнула Мэгги. — Тетя Ирен будет очень рада. Надо подумать, что сказать ей…например, что надо ей подождать неделю прежде, чем отправить к Джену… или что сейчас она работает гораздо лучше, — рассуждала Мэгги вслух.

Его лицо немного потемнело.

— Я об этом не думал. Не думаю, что ты сможешь сказать, что твой невидимый друг починил машину.

— Да ты прав, — Мэгги подошла к нему и прежде, чем потеряла все свое мужество, быстро обняла его.

— Спасибо, Джонни, — мягко произнесла она.

Он застыл как замороженный. Потом он окружил ее руками, и они стояли, обнявшись несколько мгновение. Тишина вокруг становилась глубокой и пьянящей и Мэгги подумала, что они тонут в удовольствии. В тот же момент Джонни отступил и отошел на шаг. С головокружительной скоростью он вернулся под машину.

— Тебе помочь? — спросила Мэгги через минуту. — Может подать тебе запчасти или что-то еще?

— Конечно, подай мне ключ для сцепления, пожалуйста, — Джонни в ожидании вытащил руку из-под машины.

— Ага… а как он выглядит? — Мэгги сконфуженно обвела взглядом детали.

Джонни рассмеялся.

— Просто составь мне компанию. Расскажи что-нибудь. А я пока буду чинить.

— Звучит как план — о чем поговорим? — Мэгги удобно устроилась на полу напротив машины, где ей будет удобно наблюдать за его лицом во время работы и скрестила ноги.

— Что такое «команда Эдварда»?

Мэгги удивленно рассмеялась.

— Это длинная история. На самом деле не было никакой команды. Эдвард — это просто горячий парень.

На комнату обрушилась оглушительная тишина. Мэгги закусила губу, думая зачем она это сказала. Через минуту, Джонни спросил ледяным тоном.

— Горячий, значит крутой?

— Горячий, значит, очень привлекательный, — рассудительно заметила Мэгги.

Лицо Джонни приобрело странное выражение, и он не ответил — продолжил работать, с глубокой морщинкой, что проявилась между его голубых глаз. Он работал быстрее и быстрее, его руки летали от одной детали к другой. Мэгги пыталась придумать новую тему для разговора, когда он заговорил снова.

— Итак, Эдвард. Если он так хорош, почему ты никогда не говорила о нем раньше? Он из твоей старой школы?

Мэгги снова рассмеялась и наклонившись под машину, заглянула в хмурое лицо Джонни.

— Эдвард — книжный герой из очень популярной книжной серии, глупенький. Он волшебное создание — вампир.

— Как Дракула? — Джонни выглядел абсолютно потерянным, его руки остановились. — И ты считаешь его привлекательным?

— Да, как и 90 % женщин в возрасте от 13 до 90 лет. Почитай книжку. Я думаю, что она есть в библиотеке наверху. Ты слишком много времени провел в небытие.

— Хм, — Джонни хмыкнул. — За последние пятьдесят лет мир изменился больше, чем я думал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы