Читаем Валутина гора полностью

Больше двух часов, они сидели рядом друг с другом на берегу озера и восторженно обсуждали будущие планы. То и дело разговор прерывался смехом и короткими поцелуями. Оба были в полном восторге от принятого решения. И лучше всего об этом говорили их лица. Однако время шло. Астраханову следовало уезжать. Прежде чем покинуть берег озера, Астраханов несколько раз очень нежно поцеловал Викторию. После этого, она вязла его под руку и проводила до дверей дома, возле которых была привязана его лошадь. Астраханов ускакал, пообещав вскоре вернуться. Виктория так бы и стояла и смотрела ему вслед, если б не Гришка. Виктория с удивлением смотрела как несколько десятков мужчин и женщин, гуськом двигались вслед за ним. Гришка всех завёл в дом. Очень скоро оттуда начал доносится шум и негромкие голоса. Когда Виктория вошла внутрь, она увидела, что все занимаются наведением порядка в доме. Настроение у Виктории было прекрасное. Покрутившись несколько раз в холле, она взбежала по лестницам и стремительно ворвалась в гостиную. Затем бросилась к Анастасии и взяв её за руки, завертела вокруг Арсанова старшего. При этом она так заразительно хохотала, что и Арсанов старший не сдержался от улыбки. Едва они остановились, для того чтобы отдышаться, как Анастасия сразу спросила у неё:

– Получилось?

Виктория кивнула и снова залилась счастливым смехом.

– Даже лучше чем я того желала. Представляешь, я сделала ему предложение, а он решил, будто я помогла ему сказать то, что он не решался произнести. Всё получилось просто прекрасно. А самое главное, что не я ему сделала предложение, а он мне!

Глава 9

Меньше чем через месяц, после описанных событий, русская армия занимала город Вильно. Она вернулась сюда, спустя пять месяцев после своего ухода. Великая армия была разбита начисто. Императору Наполеону едва удалось сбежать. Если прежде жители города смотрели на русских солдат, как на нечто временное и соответственно выражали им своё отношение. То сейчас всё коренным образом изменилось. В город входила армия победительница. И только одно это вызывало всеобщее уважение. К тому же, обещание которые давал Наполеон жителям Вильно, так и не были им выполнены. Всё это сказалось на радужном приёме, который повсеместно оказывался русским частям. Корпус Уварова так же вступил в Вильно. И полк Петра вместе с ними. Их сразу же расквартировали по городу. Войска получили заслуженную передышку. Пётр с Кузьмой сняли квартиру в центре города, в непосредственной близости от дома Уварова. Едва они успели устроиться, как Петра немедля вызвал к себе командир корпуса. Когда Пётр явился к нему, Уваров предложил ему поехать домой, в отпуск. Пётр наотрез отказался. Как ни уговаривал его Уваров, как ни говорил, что ему предоставляется возможность провести новый год дома, Пётр ни за что не соглашался уехать. Осознав тщетность уговоров, Уваров оставил Петра в покое. Едва тот вернулся домой и собирался лечь отдохнуть, как появился Астраханов. Он сообщил, что получил отпуск и едет к нему в имение за Викторией. Он собирался жениться на ней во время отпуска. Астраханов предложил ему поехать вместе.

– Сговорились что ли все? – пробормотал Пётр и уже второй раз за этот день, наотрез отказался. Кузьма лишь исподлобья наблюдал за выражением его лица, пока Пётр разговаривал с Астрахановым. Услышав этот ответ, Астраханов расстроился. Крепко обняв Петра, он попрощался с ним и сразу же уехал. После его отъезда, Петр долго лежал на спине с закрытыми глазами. Вначале он пытался заснуть, а потом на него нахлынули мысли. В итоге, он встал и начал одеваться. Кузьма не говорил ни слова. Он прекрасно знал, куда и зачем идёт Пётр.

– Посижу немного. Рюмочку другую водочки выпью и вернусь. – Перед уходом сказал Кузьме, Пётр. Тот снова ничего не сказал. Выйдя из дома, Петр пешком направился по улице. Он раздумывал куда бы пойти, когда увидел нужную вывеску.

Он даже закуску не стал брать. Взял бутылку вина и сел за дальний столик, подальше от любопытных глаз. Пётр налил себе вина и, подняв бокал, прошептал:

– Ну что ж, самое время выпить за свою никчёмную, никому не нужную жизнь!

Пётр не успел поставить бокал на стол, когда услышал донельзя изумлённый и удивительно знакомый голос:

– Чёрт меня побери, если это не Арсанов собственной персоной?

Пётр поднял голову. Прямо над ним улыбаясь, возвышался…Первакин. Он уже состоял в чине полковника, как и сам Пётр. Они крепко обнялись. Пётр указал на свободный стул за столом.

– Одну минуту!

Первакин ушёл. Очень скоро он вернулся и сел за стол. Следом появился графин водки и закуски. Он разлил водку и подняв бокал громко и с отчётливой радостью произнёс:

– Чёрт, Арсанов…живой и невредимый. За это стоит, как следует напиться! За ваше здоровье Арсанов! Желаю, впредь не числится в покойниках!

– Вы где служите? – спросил у него Пётр, когда они выпили.

– В седьмой пехотной дивизии. Командую полком! – ответил Первакин и бросая взгляд на форму Петра продолжил: – А вы Арсанов, как я посмотрю, вернулись к гусарам?

– Командую Лейб-гвардейским полком! – коротко ответил Пётр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы