Читаем Вам повторить? (СИ) полностью

— Чертова колымага! — воскликнул Маркус, когда все стабилизировалось. — Нужно сказать рабочим, чтобы починили лифт. Чары стоило было обновить еще года два назад.

Гермиона присела, чтобы собрать в папку все вылетевшие из нее пергаменты, и глаза девушки задержались на одном листе, который явно был не из ее стопки.

— О господи… Это в завтрашний номер «Ежедневного пророка»? — спросила она, просматривая статью, которая была сплошь усыпана именами магглов, погибших в теракте сегодня в Лондоне, который, судя по всем показателям, был создан магическим путем.

— Это не берите в голову, — улыбнулся Маркус, практически вырывая у нее лист из руки и складывая все абы-как.

— Но, подождите, что произошло? Много погибло людей? Кто это вообще… — тараторила она.

— Мисс Грейнджер, займитесь вашими русалками, пока они всех волшебников не поубивали, — оборвал ее он и вышел из лифта, как только открылась дверь.

Гермиона подняла брови, опешив от такого хамства, но долго подумать над этим ей не дал Мокридж, который буквально вытащил девушку из открывшихся дверей.

— Так, Грейнджер, я на переговоры с маггловским министром. Позаботься о проверке прошения насчет эльфов-домовиков. И чтобы отчет о русалках был вечером у меня на столе. Подробный! — уже кричал шеф, отдаляясь от нее.

— Мерлин всемогущий! — топнула Гермиона каблуком по звонкому полу, пытаясь хоть как-то сбросить напряжение. — Я возьму отпуск после этого дня!

Она забежала в свой отдел, и ей хотелось открутить голову Мэри, которая сидела на своем месте и, кажется, только то и делала, что перебирала бумажки. На секунду ноги Гермионы приросли к полу и ей показалось, что отпуск нужно взять прямо сейчас, потому что Малфой подпирал стенку у ее рабочего места. Она думала о нем на этой неделе непозволительно много, при том, что он не объявлялся, поэтому не удивилась бы, если ее воспаленный мозг вдруг решил выкинуть забавную шутку, полностью лишив девушку здравого рассудка.

— Почему я должен вечно ждать тебя, Грейнджер? — лениво протянул Малфой, и Гермиона тут же убедилась, что парень реальный.

— Мне плевать, почему ты здесь появился — у меня нет на это времени, — проскользнула она мимо него, не смотря в его сторону. — А если бы даже было, я бы не стала его тратить на тебя.

— Мне нужен Скорпиус, где он?

— Прости, а когда это мы сложили соглашение о том, что ты можешь когда угодно вваливаться ко мне на работу и требовать ответить на все твои вопросы? — деланно спокойно спросила Гермиона, отпивая кофе, который остывшим был еще гаже.

— Грейнджер, не зли меня, — произнес сквозь зубы он. — Где ребенок?

— Грейнджер потеряла вашего ребенка, мистер Малфой? — Гермиона повернула голову и только заметила лицо Мэри, наполненное любопытством, и впервые ей захотелось применить насилие к девчонке. Пусть просто не лезет.

— Не то, чтобы моего, — увильнул от ответа Драко. — Она на меня работает.

— Серьезно? — оживилась Мэри, явно наслаждаясь его вниманием.

— Да, гувернанткой.

— В его мечтах, — ответила Гермиона.

На это Малфой усмехнулся и, наклонившись, еле слышно произнес:

— Ну, чтоб ты знала, фантазия про гувернантку никогда не была в топе моих желаний.

Он как всегда лишил ее дара речи на несколько секунд и знал об этом, потому что ухмылочка на его лице стала шире.

— Какой придурок, — буркнула Гермиона, пытаясь скрыть свое смущение за чашкой кофе.

— Где Скорпиус?

— У меня дома. Малфой, почему бы тебе не… — она закипала.

— У тебя дома? С кем он? — не давал он ей договорить.

— Прекрати себя вести, как чертов следователь! У меня сумасшествие здесь, и я не собираюсь отвечать на все твои вопросы тогда, когда тебе вздумается явиться. Приходи завтра утром. А сейчас — свободен, — Гермиона не стала дожидаться, пока он что-то ляпнет ей в ответ, поэтому вышла из кабинета, решив, что сегодня ее время слишком дорого стоит, чтобы тратить бесценные минуты на хорька.

Спустя полчаса, пока она отправляла письма совиной почтой известным ей переводчикам русалочьего языка (коих в целой Англии было аж целых три человека), вернувшись, Гермиона с удовольствием увидела, что Малфой ушел.

— Не знала, что ты общаешься с Драко Малфоем, — заметила Мэри, внимательно за ней наблюдая.

— А я и не общаюсь. У нас есть некоторые общие дела, — нехотя ответила Гермиона, не смотря на коллегу.

— Ты не знаешь, когда у него будет игра в следующий раз?

— Я не хожу на его игры и не интересуюсь квиддичем, — сказала гриффиндорка, ища перо под завалами бумаг на столе.

— Понятно. Слушай, а ты не могла бы дать мне его адрес? — Гермиона медленно подняла голову, чтобы проверить, не послышалось ли ей. — Его не печатают нигде, ну, знаешь, а тот, который везде освящается, я уверена, что там сидит какой-то менеджер. А мне очень бы хотелось узнать у него насчет игры и…

Перейти на страницу:

Похожие книги