— Мне вообще не нужно ничье прикрытие! — возмутилась она, поправляя юбку. — Я ни одному из вас не уступаю в магических способностях, возможно, даже наоборот.
— Вы можете прекратить хотя бы на минуту?! — Забини едва ли сдерживал себя в руках. — Между прочим, это не мой сын прибыл из будущего, чтобы предупредить нас о каком-то приближающемся дерьме. Так что да, мне кажется, вы должны затолкать свое самолюбие подальше и пошевелиться.
Малфой и Грейнджер сверлили друг друга взглядами, понимая, что Забини пустил в ход самый весомый аргумент, против которого невозможно было поспорить. Скорпиус. Это перечеркивало все. Грейнджер поежилась, чувствуя, как взгляд Драко проникает под ее кожу. Она не могла отделаться от чувства, будто он над ней насмехается. Будто знает о ней что-то. Словно научился читать мысли и прочел их тогда, на ее кухне, когда буквально на секунду какие-то первобытные инстинкты взяли верх над ее разумом, и она поклялась искоренить их в себе, если это мешает ей рассуждать здраво.
— Черт возьми, во сколько? — Малфой первым прервал зрительный контакт, раздраженно повернувшись к другу.
— В девять. Но лучше вам обоим быть там раньше, надеюсь, не нужно объяснять, что по отдельности, — ответил он.
— Что ты имел в виду, когда говорил про «одеться соответственно»? — спросила Гермиона, перебивая Малфоя, который уже был готов вставить язвительную реплику о том, как ему не терпелось прибыть под ручку с гриффиндоркой.
— Это довольно популярный бар, Грейнджер. Девушки там не ходят в свитерах, — усмехнулся мулат. — Тебе придется надеть что-то короткое и коктейльное, чтобы не выглядеть белой вороной.
— Чудесно, — Гермиона пыталась звучать непринужденно, но всем было и так понятно, что она чувствует неловкость. Двое против одной — это несправедливо.
— Я могу посидеть со Скорпиусом, — неожиданно произнес Забини, и они уставились на него.
Гермиона закусила губу, теряясь в противоречиях. С одной стороны, она практически не знала Забини, а все, что знала, вряд ли носило положительный характер, но с другой стороны он сидел здесь и пытался помочь. Конечно, весьма специфическим способом, но все же. И он был крестным ее сына.
— Было бы отлично, — наконец, кивнула она.
— Заберу его к себе, уверен, мы отлично проведем время, — улыбнулся Забини, словно пытался успокоить Гермиону, на лице у которой все еще плясали сомнения, как солнечные зайчики, отражающиеся от чайной ложки.
— Возьми с собой Тинки, он любит ее стряпню, — сказал Драко спокойно, явно полностью доверяя другу.
Грейнджер еще раз кивнула, внутренне убеждая себя, что все будет нормально, и встала. Ее шеф уже, наверное, пеной изошел, что всегда с ним происходит, когда он не находит ее на месте. Иногда ей казалось, что будь его воля, она бы вообще не спала.
— Приходи ко мне в шесть, я к тому времени соберу Скорпи, — сказала она Блейзу, не смотря на Малфоя.
В последнее время Гермионе казалось, что он, подобно Василиску, вытягивает из нее всю уверенность и комфорт через глазные яблоки, стоит ей только посмотреть ему в глаза.
***
— Слушай дядю Блейза, я заберу тебя завтра вечером, — Гермиона поправила ему прическу, в который раз отмечая, что у него волосы лежат куда лучше, чем у нее самой.
— Не переживай, Грейнджер, ему восемь, он уже настоящий мужчина, — уверенно произнес Забини.
Она поцеловала сына на прощание, и он с Блейзом скрылся в камине. Девушка взглянула на часы, прикидывая, сколько времени у нее осталось на сборы, и услышала стук в дверь. Гости сейчас были совершенно некстати, но в то же время, она надеялась, что это не один из соседей, который постоянно жаловался на шум. Открыв дверь, Гермиона немного растерялась.
— Рон, — произнесла она и, на секунду замерев, отошла в бок, приглашая его войти.
— Привет, Гермиона, — он прошел в гостиную, и девушка ощутила весь груз недосказанности между ними.
За эти недели они отдалились друг от друга очень сильно, хотя раньше ей казалось, что дальше уже невозможно.
— Как дела на работе? — Мерлин, его вопрос звучал так нелепо и неуместно, но она ценила его попытку сделать шаг, поэтому натянуто улыбнулась, сделав вид, что не заметила этой напряженности.
— Мне кажется, что мир может перевернуться с ног на голову, но мои дела на работе останутся неизменными, — махнула рукой Гермиона.
— Гарри говорил, что ты начала приходить домой раньше.
— Да, мне приходится, потому что я не могу оставлять Скорпиуса на кого угодно, полностью растворяясь в безумной гонке мистера Мокриджа под названием «успеть недельный план за восьмичасовой рабочий день», — закатила глаза она, вспоминая, что сам шеф, конечно же, не был слишком доволен тем, что теперь часть дел нужно было перекладывать на Мэри. И не то, чтобы он сильно переживал за Мэри, просто она делала все в несколько раз медленнее. — А как у тебя дела? Как магазин?
— Все в порядке, мы с Джорджем… — Рон вздохнул. — На самом деле, это неважно. Я скучаю по тебе, Гермиона. Мне не хватает наших разговоров, и я не хочу, чтобы хорек мешал нашим отношениям.