Читаем Вам повторить? (СИ) полностью

Из зеркала на нее смотрела девушка с серой кожей, растекшимся по всему лицу макияжем и волосами, которые были в полнейшем кошмаре. Умывшись, Гермиона залезла в душ и простояла там минимум полчаса. Она хотела полностью смыть с себя запах Малфоя, прежде чем выйти и все же встретиться лицом к лицу с реальностью. Часы показывали ее скорую кончину, потому что мистер Мокридж уже точно наточил один из его острейших ножей, которые он коллекционировал, вывешивая на стенку своего кабинета, неважно насколько глупо это выглядело. Она знала, что ей нужно поесть, но сейчас мысли даже о куске хлеба вызывали рвотные позывы.

Зайдя на кухню, Гермиона быстро порылась в аптечке и выпила несколько маггловских таблеток, которые должны были успокоить желудок и унять головную боль. Конечно, какие-то зелья были бы более эффективны, но вряд ли есть смысл искать антипохмельные снадобья у человека, который до этого момента пил исключительно шампанское и исключительно пару бокалов. Чертов Малфой!

Гермиона села на стул, зарывшись пальцами в волосы. Можно было сколько угодно ненавидеть Малфоя, но в произошедшем была ее вина. Это ей нужно было не слушать слизеринца и уйти, ей нужно было не вестись на его игру и не пить, ей нужно было отправиться домой. Но он подобно змею искусителю бросал наживки Гермионе, которые она глотала одну за другой, словно полоумная овечка! А теперь все рухнуло. Что ей сказать Рону? У них в последнее время отношения хуже некуда, но так или иначе он все равно не заслуживает подобного отношения.

Она вздохнула, понимая, что в таком состоянии вряд ли найдет решение. Гермиона встала и, открыв шкаф, начала собираться на работу, на которую неумолимо опоздала. Внезапно ей стало смешно от того, что она когда-нибудь могла бы стать министром, особенно учитывая, что министры обычно не ходят по… Министр! Воспоминания о разговоре, услышанном вчера, чуть не сбили ее с ног. Собравшись так быстро, как только можно, Гермиона заколола волосы и аппарировала в Министерство, ставя под удар свой вестибулярный аппарат, который и так держался сегодня на одном честном слове.

— Потом! — бросила она Мэри, которая уже возмущенно открыла рот, и попыталась уйти, но ее остановил крик.

— Грейнджер! — что ж, вне всяких сомнений шеф давно заметил отсутствие своей помощницы. — Грейнджер, чтоб тебя! Иди сюда!

Вздохнув и вобрав в себя все имеющееся мужество, она зашла в кабинет.

— Сколько времени на часах? — разъяренно спросил он, тыкая немного правее, мимо циферблата.

— Мистер Мокридж…

— Сколько времени, Грейнджер?!

— Почти два. Но я могу все объяснить, — тут же добавила она. — Мне сегодня нездоровилось, кажется, я чем-то отравилась. Не могла вас предупредить, потому что лежала в кровати практически в бессознательном состоянии, вы же знаете, что обычно со мной такого не происходит.

Что правда, то правда. Шеф подошел к Гермионе, осматривая ее так, будто был колдомедиком со стажем.

— Выглядишь ты, конечно, сегодня… — протянул он, но вовремя прервал крайне нетактичное замечание. — Ладно, но это недопустимо все равно!

— Мистер Мокридж, мне нужно к министру.

— А мне нужны билеты на рождественский концерт Селестины Уорлок, но, собаки, стоят, как дурные! — искренне возмутился мужчина. — У меня сегодня чертов бедлам из-за твоего отсутствия, ради Мерлина, Грейнджер, иди выполняй свою работу уже наконец!

Гермиона решила, что спорить бесполезно, и, выйдя, схватила первую папку в стопке, которые были брошены ей на стол и вышла, делая вид, что по делу. Но в действительности дело было одно — найти Кингсли.

***

Он повернулся на спину, протерев глаза. Это дерьмовое утро. Малфой поднялся, чувствуя, как у него пересохло во рту. Он надел джинсы, не заботясь о поисках белья, и вышел из комнаты. Взглянув на часы, Драко понял, что пропустил тренировку и заранее закатил глаза, смирившись с нотациями тренера. Парень открыл холодильник и буквально за несколько глотков осушил бутылку воды.

— Доброе утро, мистер Малфой, — услышал он за спиной голос дворецкого, выбрасывая пластик в мусор.

— Едва ли, — пробормотал Драко.

— Заходила мисс Гринграсс, — осторожно начал Фрэнк. — Я сказал ей, что вы на тренировке, и она не задержалась.

— Молодец, — кивнул слизеринец, шагая в ванную и слыша топот ног дворецкого за собой.

— Ваш тренер прислал письмо, в котором обещает отстранить вас от игры, если вы пропустите хотя бы еще одну тренировку.

Драко прыснул, но никак не прокомментировал это заявление. Он ненавидел пропускать тренировки, потому что потом его совесть и еще тренер Кингл, конечно же, выбивали из него все силы, чтобы возместить потери. Однако всем было очевидно, что угрозы про отстранение Малфоя — абсолютный блеф. Об этом не стоило переживать.

— Держите, думаю, вам это пригодится, — Драко повернулся и взял из рук дворецкого небольшую бутылку пива, которая была как священный грааль для его квадратной головы.

— Спасибо, Фрэнк, ты настоящий друг, — ответил парень с долей сарказма, но все же был действительно ему благодарен.

Перейти на страницу:

Похожие книги