Данава отправился увидеть якшу Малавату, окружённого якшами. С ними находился также Падманидхи, не думающий ни о чём ещё. У них было множество слонов, буйволов, коней, коров, коз и овец. Увидев всё это, правитель данавов обратил взор трёхлетнюю буйволицу. Она же, желая быть с ним, направилась к владыке даитьев, а он, влекомый судьбой, вступил с ней в соитие. Она зачала, и данава, взяв её с собой, сошёл в Паталу, и направился в свою обитель. Его увидели все данавы и он был покинут родственниками, ибо он совершил дурное дело. Тогда он вернулся к Малавате. И с ним направилась буйволица, они пришли в поселение якшей. Она жила в этом лесу и родила буйволёнка, способного принимать любой облик. Когда у неё пришла менструация, её увидел другой буйвол, она побежала к лучшему из даитьев, чтобы он защитил её целомудрие. Когда данава увидел, как к ней приближается буйвол с задранной мордой, он схватил меч и ринулся за ним. Но буйвол ударил рогами даитью в грудь, тот упал и умер. Буйволица увидела мёртвого супруга и нашла прибежище у якшей. Якши защитили её и прогнали буйвола. А терзаемый страстью буйвол, изгнанный якшами, упал в озеро и в следующей жизни родился даитьей. Он стал известен под именем Намара, благодаря своей силе и мощи, и остался в лесу под защитой якшей. Владыку даитьев якши положили на погребальный костёр, вместе с ним туда взошла и буйволица. Посреди огня возник человек грозного облика, этот муж с мечом в руке заставил якшей разбежаться. И тогда этот человек убил всех буйволов, которые напали на Махишу. Этот даитья звался Рактабиджа, он побеждал повсюду богов, с Индрой, Рудрой, Аркой и Марутами. Этот данава был могуч. Махиша сиял неодолимым светом и был назначен править асурами, такими как Шамбара, Тарака и другие. Ему не смогли сопротивляться боги. Локапалы, Огонь, Адитьи, Луна, Индра, Солнце, Дхарма покинули свои места и были изгнаны далеко.
Глава 18
Боги, побеждённые Махишей, оставили свои обители. На своих ваханах и со своим оружием, возглавляемые Прародителем, они отправились в путь, чтобы увидеть Шри. Придя к Нему, они узрели Восседающего на Гаруде и Шанкару вместе с Ним. Боги поклонились Им, дарующим успех, и поведали о греховных деяниях Махиши. "Боже, он занял место Ашвинов, Сурьи, Луны, Ветра, Огня, Брахмы, Варуны, Индры и других богов. Мы изгнаны с Небес Махишей и вынуждены жить на Земле. Мы ищем у Вас прибежища, что нам делать, как должно поступать нам, иначе нам придётся спуститься, поверженным в битве данавой, в Расаталу".
Мурари, Шанкара, Хари и Атман преисполнились гнева. Примеру Мадхусуданы и Шанкары последовали Брахма, Индра и другие боги, и тоже разгневались. И из их лиц пролилось сияние. Их сияние, обединившись, взлетело и достигло ашрама мудреца Катьяяны, который испустил сияние. Сияние богов, подобное сиянию тысячи солнц, умножилось сиянием мудреца, и из него родилась Катьяяни с большими сверкающими глазами, очищенная Йогой. Её лицо было создано сиянием Махешвары, глаза - сиянием Огня, волосы - сиянием Ямы, восемнадцать рук - сиянием Хари. Пара упругих грудей - сиянием Сомы, талия - сиянием Индры, бёдра, голени и ягодицы - сиянием Варуны. Стопы - сиянием Брахмы, пальцы на ногах - сиянием Адитьи, пальцы на руках - сиянием Васу. Зубы - сиянием Праджапати, нос - сиянием якшей, уши - сиянием марутов, из сияния садхьев возникли брови, подобные лукам бога Любви. Самое прекрасное и превосходное Сияние риши стало известно по всей Земле. Она стала именоваться Катьяяни и в мире Её стали знать под этим именем. Трезубец дал Ей Бог, Носящий трезубец, Мурари дал Ей чакру, Варуна - раковину, Бог огня - копьё, Бог ветра - лук, Вивасват - два колчана, стрелы в которых не иссякали. Индра даровал Ей ваджру с колокольчиком, Яма - посох, Кубера - палицу, Брахма - чётки и горшок, Кала - меч со щитом. Сома дал ей ожерелье и опахало, Бог океана - венок, Химават - льва, самоцвет же на грудь, серьги, полумесяц и топор даровал Ей Божественный скульптор. Царь гандхарвов дал Ей отделанный серебром кубок, полный еды, царь змей дал Ей ожерелье из змей и венок из не увядающих цветов. Трёхокая Богиня была довольна и рассмеялась.