Читаем Вампир - История лорда Байрона полностью

Однажды, кружась в ритме вальса, мы поцеловались и сразу же отпрянули друг от друга. Августа потупилась, но я чувствовал, как кипит в ней кровь. Она пугливо на меня посмотрела и задрожала. У меня потемнело в глазах от запаха ее крови. Августа откинула голову назад и попыталась освободиться, затем снова задрожала и застонала, когда я прильнул к ней и наши губы встретились. На этот раз мы не разомкнули наших объятий. Но, услышав чье-то приглушенное всхлипывание, я прервал поцелуй. Какая-то женщина спускалась вниз по лестнице в сторону гостиной. Это была Каролина Лэм.

Позднее вечером, спускаясь к ужину, я столкнулся с Каро. В ее руках был кинжал.

- Если ты любишь свою сестру,- прошипела она,- возьми хотя бы мою кровь.

Я молча улыбнулся и прошел мимо. Каро начала задыхаться и отшатнулась, а когда присутствующие попытались вырвать из ее рук кинжал, она полоснула им по руке и поднесла рану ко мне.

- Ты видишь, на что я способна ради тебя! - закричала она.- Байрон, выпей мою кровь! Если не любишь меня, дай мне умереть!

Она поцеловала рану, испачкав губы в крови. На следующее утро скандал получил широкую огласку.

Этим же вечером ко мне ворвалась разъяренная леди Мельбурн, держа в руках газету.

- Я не ожидала от тебя такого.

Я пожал плечами.

- Не моя вина, что эта сумасшедшая преследует меня.

- Я ведь предостерегала тебя, Байрон, не доводить ее до безумия.

Я томно посмотрел на нее.

- Но вы не были настойчивы в своих предостережениях, не так ли, леди Мельбурн? Вспомните! А ваше нежелание рассказать о чарах любви вампира? - Я покачал головой.- Какая скромность!

Я улыбнулся, увидев, как побледнела леди Мельбурн. Немного успокоившись, она произнесла:

- Я полагаю, что последней жертвой будет твоя сестра.

- Это Каро сказала вам об этом?

- Да.

Я пожал плечами.

- Ну, я не собираюсь этого отрицать. Ситуация весьма щекотливая.

Леди Мельбурн покачала головой.

- Ты невозможен,- сказала она наконец.

- Но почему?

- Потому что ее кровь...

- Да, я знаю...- перебил я ее.- Ее кровь для ме-I ня - это пытка Но я так боюсь потерять ее. С Августой, леди Мельбурн, я снова чувствую себя простым смертным. С Августой я забываю прошлое.

- Конечно,- невозмутимо заметила леди Мель

Я нахмурился.

- Что вы имеете в виду?

- Она с тобой одной крови. Тебя влечет к ней как 1' к своей второй половине. Твоя любовь не убьет ее...- Она запнулась.- Но твоя жажда... Твоя жажда непременно убьет ее.

Я пристально посмотрел на нее.

- Моя любовь не убьет ее? - медленно повторил я.

Леди Мельбурн вздохнула и погладила мою руку.

- Прошу тебя,- прошептала она.- Не позволяй себе любить Августу.

- Но почему?

- Разве это не очевидно? - Потому что это инцест?

Леди Мельбурн язвительно рассмеялась.

- Любому из нас наплевать на приличия и принципы морали.- Она покачала головой.- Нет, Байрон, дело не в инцесте, а в том, что в Августе течет твоя кровь и она манит тебя.- Она взяла мою руку и крепко сжала ее.- Ты должен будешь убить ее. И ты это знаешь. Может быть, не сейчас, а позднее, через год, но это обязательно произойдет. Я застыл.

- Нет, я не допущу этого.

Леди Мельбурн покачала головой.

- Ты сделаешь это. Мне очень жаль, но это так. У тебя нет других родственников.

Она заморгала. Мне показалось, что в ее глазах стояли слезы - или это был всего лишь блеск взгляда вампира?

- Чем больше ты ее любишь,- прошептала она,- тем труднее тебе будет сделать это.

Она нежно поцеловала меня в щеку и бесшумно вышла. Я не встал провожать ее. Всю ночь я просидел в одиночестве, размышляя над ее словами.

Они ледяными осколками засели в моем сердце. Я восхищался леди Мельбурн, самой проницательной и мудрой женщиной, которую я когда-либо встречал, но ее уверенность пугала меня. Я страстно боролся с самим собой. Я отдалился от Августы. И сразу же мое существование стало скучным и серым. Я поспешил вернуть сестру обратно, мне не хватало ее присутствия, запаха ее крови. Она была само совершенство, такая добрая и отзывчивая, не слишком здравомыслящая, но я был счастлив с ней. Разве мог я помышлять об убийстве? Но все же мысль об этом становилась все более навязчивой. Я понял, как права была леди Мельбурн. Я любил и мучился от жажды - казалось, не было никакого выхода. "Я пытался обуздать своего демона, но безрезультатно",- писал я леди Мельбурн.

Перейти на страницу:

Похожие книги