— А я думал, ты пригласила меня на прогулку с целью осмотра городских достопримечательностей, — заметил вампир. — Правда, мне самому кажется, что лучше перенести экскурсию на дневное время.
— Интересно, каким это образом ты собираешься прятаться от солнца в дневное время?
— Просто нужно подобрать такой день, когда пасмурная погода, а лучше всего, если еще и дождь идет. Я ведь не случайно выбрал для проживания этот город. Говорят, здесь дождливая осень и холодная зима.
— Все верно. А где ты жил раньше?
— Последних несколько десятилетий я провел сначала в Лондоне, а потом в его предместьях. Но полагаю, ты пригласила меня не для того, чтобы обсуждать мое предыдущее место жительства. Переходи к делу, я сегодня еще не обедал.
«Ну, так пообедай мной» — чуть не вырвалось у меня. Я потрясла головой, после чего так проникновенно начала:
— Ион, ты не мог бы завтра вечером сходить со мной кое-куда?
С минуту он раздумывал над ответом.
— Смотря куда именно и зачем.
— Старинный очень влиятельный друг моего покойного отца, пригласил меня к себе на день рождение. Я бы очень хотела, чтобы ты пошел со мной.
— Причина, по которой я должен идти с тобой?
— Это отличная возможность познакомиться с высокопоставленными людьми нашего города, завести знакомства.
— Меня не интересует политика. Я предпочитаю уединенный образ жизни. Но почему-то мне кажется, что это не та причина.
— Слушай, я просто хочу таким образом отблагодарить тебя за то, что ты спас меня!
— Хорошо, — согласился он, но, давая взглядом понять, что не поверил мне. — Во сколько зайти за тобой?
— В половину шестого. И э-ээ…у тебя есть смокинг? — Почему-то казалось как-то не правильно спрашивать его об этом.
— Конечно, белый или черный?
— Э-эм, не знаю, на твой выбор.
— Значит черный, — сказал он и посмотрел в окно на площадь, где один за другим зажигались фонари.
Вновь между нами повисло неловкое молчание. Точнее для меня оно было неловким, а вампир, судя по всему, чувствовал себя прекрасно.
Я вспомнила строчки из учебника по вампирологии: «Вампиры чаще всего живут и охотятся поодиночке, редко парами. Они охотятся ночью и прекрасно ориентируются во тьме. Не зря за ними закрепились такие названия, как „Дети ночи“, „Порождения тьмы“…»
Уверенна, для него одиночество — естественное состояние.
— Скажи, ты ведь знал, что Изольда Марковна ведьма? Откуда? Ты раньше с ней встречался?
— Так она рассказала тебе, что является ведьмой или ты сама как-то это выяснила?
— Она сама.
— Что ж, я встретился с ней лишь однажды, двадцать лет назад в Лондоне. У нее была маленькая лавка по продаже оккультных и магических штучек. Я купил тогда у нее пару амулетов. Вот в принципе и все.
— А что еще ты о ней знаешь?
— Ничего конкретного, только слухи, — он замолк, давая тем самым понять, что эта тема исчерпана.
Я допила свое капучино и поднялась. Ион последовал моему примеру.
— Ион, ты сейчас домой?
— Я провожу тебя, если ты не против.
Я, согласно кивнув, вышла в проход.
Он, накинув плащ, отправился следом за мной.
У самого выхода возникла толкучка. Люди пытались поскорей оказаться на свежем вечернем воздухе. Таким образом, мы с ним оказались вплотную прижаты друг к другу.
Я взяла его за руку. Она неожиданно оказалась теплой, и я поинтересовалась у него почему.
— Чужая кровь поддерживает во мне жизнь, — выдохнул он прямо мне в волосы. Ощущение близости было очень приятным. Моя воля, я бы тут так и осталась стоять. Лишь бы он не уходил, находился все время рядом.
Когда толпа немного разошлась, мы все еще держались за руки. Ни он, ни я не сделали попытки первыми разъединить их.
19 глава
Первую половину следующего дня я провела за изучением книг, оставленных мне на память Изольдой Марковной. Ближе к четырем часам, на пороге квартиры возникла Лерка с пакетами в руках и словами:
— Ну, Золушка, пора готовиться к балу.
— Эй, не надо так шутить, я не хочу после двенадцати превратиться в тыкву!
— Вообще-то по сказке карета превратилась в тыкву, а не Золушка, — рассмеялась подруга. — Ты, кстати, решила, куда мы завтра отправимся праздновать твой день рождения?
— Да, поедем в «Триаду».
— Отличный выбор, я, правда, сама там ни разу не была, но наслышана о ней. А вот мой подарочек, — она протянула мне один из пакетов.
Я вытащила коробку, перевязанную золотой лентой. Аккуратно развязав ее, извлекла великолепное белоснежное вечернее платье.
— О, Боже! Лера, оно ведь целое состояние стоит! — воскликнула я, перебирая в руках шелковистую ткань.
— Шурик, ну что ты! Я хочу, чтобы ты была самой красивой на вечере. Чтобы мужики от тебя глаз не могли отвести! И я очень рада, что тебе понравился мой подарок!
— Оно прекрасно!
Спустя пару часов я была так сказать в полной боевой готовности. Я чувствовала себя привлекательной, чертовски сексуальной и даже немного порочной.
Белое платье отлично оттеняло мою загорелую кожу. Оно плотно облегало фигуру, подчеркивало все ее достоинства и скрадывало недостатки, которых, по словам Лерки у меня не было.