Разговор оборвался. Ливия испуганно цеплялась за рукав Блейда, похоже, уже совершенно забыв, что имеет дело не с кем-нибудь, а с избавителем ее народа.
Как и сказал улф-провожатый, солнце еще не село, а они уже добрались до цели - правда, девушка совершенно выбилась из сил, хотя они дважды останавливались. Блейд предложил спутнику разделить с ними трапезу, однако встретил лишь холодный отказ.
По пути они не встретили ни одного живого существа. Правда, странник словно бы кожей ощущал направленные на него сверху не слишком-то доброжелательные взгляды - так смотрят, готовясь нажать на спусковой крючок. Незримых соглядатаев чувствовал и Дракула, но прочесть и понять их намерения пушистый ата был, конечно, не в состоянии.
- Теперь вверх, - провожатый остановился возле свисавшей сверху веревочной лестницы. - Нам туда.
Лиайя испуганно зажмурилась, поднимаясь по прогибающимся мягким ступеням. Блейд следовал за ней, страхуя ее на тот случай, если у девушки внезапно закружится голова - все-таки она никогда не бывала на такой высоте.
А потом со всех сторон внезапно брызнули алые закатные лучи. Лестница вела сквозь своеобразный толстый "пол" из листвы; там, на высоте, странник очутился в настоящем дворцовом зале. Под ногами простирался инкрустированный многоцветный паркет; сплетения ветвей, чей рост был искусно направлен в нужную сторону, образовывали стены, крышу и всю необходимую мебель. За большим круглым столом, "выращенным" так, чтобы на него попадал свет закатного пламени, сидели пятеро улфов, по виду - зрелые мужчины, однако по их лицам возраст не угадывался. Кожа их была свежей и чистой, словно у юной девушки. Догадаться, что за их плечами опыт многих прожитых лет, можно было только по глазам - глубоким, умудренным, печальным... Лиайя вновь тихонько ойкнула.
Одеты улфы были в простые зеленые плащи, точно такие же, как у стрелка-провожатого; похоже, здесь никто не кичился богатством или положением. Да и что за богатства имелись у этих большеглазых древесных жителей?
- На каком языке мы будем говорить, гость? - осведомился первый из улфов, сидевший как раз напротив странника, - На твоем родном или же на наречии Заркии? - при этом улф выразительно покосился на Ливию.
- На моем родном, - не слишком весело ответил Блейд. Девчонке и в самом деле не следовало знать, кто он такой на самом деле... если он хочет и дальше оставаться в обличье великого Мориона и сокрушить империю кабаров.
- Прекрасно, - улф тотчас же перешел на английский. - Тогда начнем... Блейду потребовалось несколько секунд, чтобы переключиться на родную речь.
- Позволь представить тебе правителей народа улфов: Сианор, командующий лесными разведчиками; Феатар, предводитель наших стрелков; Лимбол, управитель растущих деревьев; Каллатар, старшина цеха ремесленников. Я Торогон, на чью долю выпало обеспечивать единство усилий всех остальных. А ты...
- Ричард Блейд, - странник слегка склонил голову. Эти телепаты, конечно, уже покопались в его мозгах и извлекли оттуда и язык, и имя и, наверное, все его прошлое...
- Да, мы сделали это и должны принести тебе свои извинения, - Торогон поднялся. - Кодекс чести запрещает нам проделывать подобное после того, как мы поймем, что направляющийся к нам - не враг. Отныне твои мысли в полной безопасности... твой зверек может не бояться, - и улф улыбнулся испуганно жмущемуся к плечу странника Дракуле.
- Ты говоришь на языке магов, великий Морион? - чуть слышно прошелестела где-то рядом девушка. Блейд кивнул головой.
- Я расскажу тебе все чуть позже, малышка. Между собой волшебники говорят только на этом наречии. Таков обычай. Извини...
- Твоя спутница может поесть и отдохнуть, - предложил Сианор.
Лиайя отрицательно покачала головой. Без Блейда она не притронется ни к чему в этих заколдованных краях!
Торогон сделал легкое движение рукой. Деревянные щиты пола раздвинулись; поднявшиеся ветви, словно живые, моментально сплели два кресла. Лиайя взвизгнула, тотчас зажав рот ладошкой и густо покраснев от стыда.
- Но, быть может, ты отведаешь нашего угощения, Блейд? - вежливо осведомился Каллатар, старшина ремесленников. - Его готовили мои мастера, и им будет обидно, что гость из столь дальних краев отверг их старания!
"Если бы хотели прикончить, то достаточно было бы стрелы в спину на окраине их владений!" - мелькнуло в голове Блейда. Он поклонился в знак согласия.
Двое молодых улфов внесли уставленные деревянными кубками и широкими чашами подносы.
Угощение оказалось выше всяких похвал. Несмотря на то, что хозяева, по всей вероятности, придерживались вегетарианской диеты и не было подано ни кусочка мяса, Блейд наелся так, словно уничтожил три полновесных бифштекса с кровью. Странник едва ли мог сказать, какие кушанья были поданы; они походили на причудливую смесь из кореньев, листьев и плодов. Вина не было вообще, и его с успехом заменила чистая родниковая вода.
Когда трапеза закончилась, Торогон первым начал разговор.