Читаем Вампир (не) желает жениться! полностью

Услышав это, Кронов даже споткнулся, когда понял, что троллиха могла помочь устроить их всех с максимальным комфортом, если бы ее просто попросили. Обругав себя тупицей, он вежливо поздоровался:

— Доброе утро, Зельда. И вам, любезная хозяйка, мое почтение. — Легкий обходительный полупоклон был милостиво встречен дамами.

— Доброе утро, Генрих Викторианович, — улыбнулась Зельда. — На завтрак каша, здесь с утра больше ничего не подают, — сообщила она.

— Простите за столь скудный выбор завтраков, но зато каши нескольких видов, так что можно выбрать по вкусу, — слегка суетливо принялась оправдываться хозяйка заведения. — Скоро пироги поспеют, если вы не сильно голодны.

— Пшенную бери! — с видом знатока прочавкал карась, утираясь плавником и открывая рот для очередной порции, которую троллиха тут же отправила ему в пасть. — Пфиро… ням-ням, пироги — это хорошо! Это на десерт! — Поликарпыч в предвкушении зажмурился, растянув улыбку, словно Чеширский кот. Внимательно осмотрев профессора, Тиния Плеснивишна расплылась в обворожительной улыбке.

— Обычно посетители моего заведения не столь богаты и высокородны. — Она облокотилась на стойку, постукивая тонкими пальчиками с массивными золотыми перстнями. — Я не предполагала, что завтрак потребуется вам и вашим дамам раньше полудня, иначе бы попросила повара приготовить блюда поизысканнее.

От ее зоркого взгляда не укрылись филигранные платиновые запонки вампира, родовой перстень и прекрасный покрой костюма из дорогой и модной в этом сезоне ткани.

— Не стоит так беспокоиться, — Генрих Викторианович улыбнулся в ответ, — я достаточно неприхотлив, и меня вполне устраивает каша, тем более что мои спутницы вроде как всем довольны. А лично я хотел бы попросить у вас чашечку кофе, если имеется.

— Конечно! Для вас я даже сама его приготовлю! — Кикимора кокетливым жестом поправила кружевные манжеты на темно-лиловом платье и поспешила поскорее выполнить заказ дорогого гостя.

Плавно покачивая бедрами, Тиния прошествовала в крошечный уголок, сооруженный за стойкой. Специальный небольшой камень-артефакт исключительно для варки кофе был вмонтирован в столешницу и являлся гордостью хозяйки. Будучи страстной кофеманкой, она даже слегка прониклась расположением к симпатичному мужчине с таким прекрасным вкусом. Ее руки привычно насыпали в кофемолку зерна. Тонкий помол, ключевая вода и пузатая турка с замысловатым чеканным узором — настоящие сокровища истинного знатока кофейной магии.

— Попробуйте. — Она поставила перед Кроновым чашку кофе и тарелку с пшенной кашей. — Специально для вас по семейному рецепту, с корицей и ванилью.

— О-о-о! Какой божественный аромат! — Генрих Викторианович с наслаждением вдыхал запах свежесваренного кофе. — А скажите, любезная мадам…

— Зовите меня просто Тиния. — Кикимора всем своим видом выражала желание быть полезной такому состоятельному клиенту и сопровождающим его друзьям.

— Хорошо, мадам Тиния, — поправился Кронов, — я бы хотел узнать, не слышали ли вы чего-нибудь про особняк Мальдини? Вы ведь, как я понимаю, владеете этим заведением уже давно и, возможно, могли что-то узнать из разговоров постояльцев.

— Да здесь вся округа знает про тот особняк, — равнодушно отмахнулась Плеснивишна, наливая кофе и себе. — Раньше-то лес Мальдини принадлежал. Был у той семейки какой-то секрет, как не сойти с ума среди звенящих колокольчиков, да и слуги их все время собирали для каких-то экспериментов. — Она махнула рукой в сторону стены. — Там, за болотом, и стоит их старый дом. Не знаю уж, как и не развалился за столетие. Замагичен, наверное. — Кикимора с видимым сожалением оглядела свое заведение, думая, что ей совсем бы не помешала такая магия.

Кронов, обрадовавшись, что искать ничего не придется, тут же спросил:

— А как туда добраться можно? Я, знаете ли, интересуюсь древними памятниками архитектуры, увлечение у меня такое.

Поликарпыч, услышав это заявление, удивленно открыл рот, чтобы переспросить, но Зельда, решив, что рыбех просит добавки, снова сунула туда порцию пшенки.

— Какое интересное увлечение, — льстиво защебетала хозяйка постоялого двора, — но не думаю, что вам стоит туда идти. Место там опасное, дороги давно нет, да и кто туда ходить-то будет, там только развалины да хлам всякий. — Она отпила глоток, смакуя бодрящий напиток.

— Знаете, — она наклонилась к вампиру через стойку, — все боятся! Там, говорят, водится красная… ой, жуткая нечисть. — Кикимора попыталась руками обрисовать ужасы особняка, напомнив Кронову его утренние размышления. — С севера вроде в ту сторону дорога была в обход болота, но заросла уже. Там на опушке еще домик есть. Наезжает туда временами какой-то верзила нелюдимый. Ни разу ко мне на постоялый двор не зашел. — Тиния Плеснивишна неодобрительно хмыкнула. — Этот чудила вроде как лес охраняет. Только от кого? — Она вопросительно развела руками. — Это от леса надо всех охранять! И еще змей он ловит или уничтожает. — Женщина пожала плечами. — Змеелов какой-то, в общем, — всплеснув руками, она делано закатила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы