Читаем Вампир в Атлантиде (ЛП) полностью

— Она решила, что Дэниел будет жить, и тот следующие тысячелетия пытался не возненавидеть Серай за то, что она умерла, бросив его. Но к тому времени, как принцесса сделала роковой выбор, атлантийские армии отбились от захватчиков, и охранники отца Серай ворвались в магазин и нашли ее. Она сопротивлялась, когда ее забирали прочь от Дэниела, лишая их совместного будущего. К тому времени, как подмастерье превратился из умирающего в ночного странника, Атлантида уже исчезла — ее уничтожили — и поговаривали, что все свидетельства о континенте погребены на дне моря.

Дэниел закончил свою жалкую историю и посмотрел вверх, ожидая, что Квинн рассмеется над его слабостью. А вместо этого с изумлением увидел, как у суровой командирши, сражавшейся с чудовищами и ужасами, которые заставили бы других свернуться калачиком и молить о смерти, на глаза навернулись слезы.

— Не надо, не плачь обо мне. Я этого не заслуживаю, — хрипло сказал вампир.

Квинн тихо пояснила:

— Может, я плачу за нас обоих, ты ведь знаешь, что мне не суждено быть с Алариком. Лучшее, на что я могу надеяться: встретив свою раннюю и жестокую смерть, мне удастся прихватить с собой несколько негодяев.

— Квинн, тебе бы в театре играть.

— Но это правда, а вот у тебя есть шанс. Иди к ней, помоги. Стань ей необходим и спаси ее ото всего. Далеко не всем дарят второй шанс, Дэниел. Не упусти его.

Ледяной ветер подул в пещеру, прерывая его на полуслове, и Дэниел инстинктивно бросился перед Квинн, защищая ее от новой угрозы, а увидел всего лишь Аларика. Дэниел чуть не рассмеялся при этой мысли. Всего лишь Аларик. «Всего лишь». А ведь жрец представлял собой наибольшую опасность из всех.

Дэниел почувствовал, что солнце село, но решил сначала уточнить у Квинн, не желая бросать подругу:

— Ты хочешь остаться с ним?

Аларик издал горловой рык и окинул вампира горящими зелеными глазами.

— Прекрати, жрец, — посоветовал Дэниел. — Не стоит бороться против ночного странника гильдии и старшего мага. Посмотри в словаре, если не знаешь.

Квинн усмехнулась.

— Верно, он громит шведские столы. Иди, Дэниел, я в порядке.

Дэниел не хотел больше ждать, зная, что Аларик отдаст свою жизнь за Квинн. В любом случае, эти двое, вероятно, хотели разобраться со своими проблемами наедине. Квинн заслужила такую возможность.

Это его не касается. Поднявшись в воздух, Дэниел вылетел из пещеры и проплыл по прохладе под сумеречным небом туда, где стояла Серай. Он чувствовал присутствие любимой и хотел найти ее. Сейчас же. И пояснить атлантийке, что она ни в коем разе не должна больше убегать от него навстречу опасности.

А потом она сможет вырвать его сердце. Но не раньше.

Каньон Оук-Крик

Как только солнце наконец скрылось за горизонтом, Серай обхватила руками колени и приготовилась к разборкам. Точнее к встрече с вампиром. Ей нравились некоторые выражения из современного сленга, вроде «разборок», а также несколько архаичные, например, «птица высокого полета».

Она поняла, что думает о чем-то, не относящемся к делу, но не могла справиться с собой. Последние пару часов Серай пыталась связаться с «Императором», переживая из-за того, что делать дальше. И чувствуя себя круглой идиоткой, потому что ошиблась на счет руки Райзена. Одно ясно: больше она не станет кричать как дурочка. Пора готовиться к бою, как говорил ее отец, хотя, конечно, он был одним из охранников королевской стражи, поэтому имел в виду настоящую битву. Какая еще женщина на планете столько знает о жизни? Пусть сама ее и не прожила.

— Я смогу это сделать, — решительно заявила Серай, отчего спящий тигр вдруг приоткрыл один глаз.

Не успела она пояснить, на что именно способна, или просто вздохнуть, как Дэниел уже оказался перед ней. Как будто упал с небес — в буквальном смысле слова. Вампир притянул Серай в свои объятия и стиснул так крепко, что у нее перехватило дыхание.

И с надрывом потребовал:

— Больше никогда не оставляй меня. Никогда не беги навстречу опасности, если я не могу последовать за тобой. Если бы что-то с тобой случилось…

Джек перевернулся, поднялся, беззлобно рыкнул на вампира, почесал ухо громадной лапой и потрусил прочь на поиски Квинн. Серай прижалась к Дэниелу, желая лишь свернуться калачиком в его объятиях и спрятаться от остального мира и своих обязанностей. Всего на пару минут притвориться, что они — обычная пара, которая может отправиться в уютный уголок и наобниматься всласть. Сделать вид, что они — туристы. И могут вместе стареть.

Вот только Дэниел никогда не постареет, а она может погибнуть в любую минуту, если только они не найдут «Императора».

— Извини. Я должна была доверять тебе в той ситуации с Райзеном. Я сглупила, но теперь всё, — сказала Серай, расправив плечи.

В его глазах идеального черного цвета светилось какое-то подавленное чувство. Вероятно, отвращение.

— Никогда не извиняйся передо мной. Никогда. Я должен был быть осторожнее, мне следовало…

— Я его чувствую, — перебила вампира Серай, переживая вновь накатывающий приступ паники. — Я ощущаю «Императора». Мы можем добраться до него. Это совсем недалеко.

<p>Глава 10</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы