Читаем Вампир в Атлантиде (ЛП) полностью

— Полагаю, что все еще умею превращаться в туман. Это довольно просто, всего лишь часть магических способностей, дарованных богом морей своим детям. Не знаю, удастся ли мне обернуться сейчас, ведь я слишком устала. А проблема… — Принцесса замолчала, не желая показывать ему, насколько серьезно она ослабела, и стыдясь, что боится такой ерунды, как высота. Ведь от Серай зависело несколько жизней.

Дэниел кивнул, будто мог читать ее мысли.

— Но страх высоты никуда не делся. Да и вдруг, если ты превратишься в туман, твоя связь с «Императором» прервется?

Серай улыбнулась Дэниелу, сознавая, что он дарит ей замечательный повод выкрутиться. Она была благодарна ему за доброту, но не желала отворачиваться от правды.

— Мы оба понимаем, что я боюсь, но, полагаю, это не имеет значения. Мы сейчас совсем рядом с «Императором». Просто надо пройти еще немного и…

Жесточайшая боль нахлынула на нее с силой цунами. Ведьма использовала «Император» и на этот раз смешала силу аметиста с чем-то другим, с естественной магией окружающей земли. О, боги, как же больно, больно, больно, больно…

Серай стиснула зубы, пытаясь удержаться от крика, но не сумела подавить ужасный стон. Дэниел схватил ее за руку.

— Опять камень?

— Да, это…

Она не смогла закончить предложение. Потеряла способность дышать. У принцессы подкосились ноги. Энергия «Императора» ударила в нее, вытягивая магию Серай, откачивая все ее силы в общий поток. Атлантийка видела лицо ведьмы. Женщина чего-то или кого-то боялась. Ее заставляли использовать камень. На секунду Серай показалось, что она установила контакт с незнакомкой, но затем снова нахлынула энергия аметиста, и атлантийка с криком рухнула в объятия Дэниела.

«Император» безжалостно брал и брал, выкачивая из нее все, пока Серай не поняла: это конец, она точно умрет. Но у нее не осталось сил сказать Дэниелу, что она его любит, что в прошлом и в будущем для нее есть лишь он. А потом мир взорвался сияющим потоком фиолетового света.

Дэниел подхватил бесчувственную Серай и прислушался, но повисла тишина. Ни вздоха, ни сердцебиения, ничего, кроме безмолвия пустоты, смерти, конца всему. Вампир запрокинул голову к небу издал полный муки вой, сойдя с ума от ярости и боли потери, но затем здравый смысл все же к нему вернулся. Дэниел понял, что еще не поздно.

Он сможет это исправить. Серай возненавидит его за кровные узы, но по крайней мере останется в живых.

Вампир яростно прокусил себе запястье, а затем поднес руку к ее губам, втирая капающую кровь в ее рот. Сначала Серай никак не реагировала, но потом Дэниел нежно потер ей горло, чтобы вызвать глотательный рефлекс. Через мгновение, за которое вампир чуть не обезумел, принцесса дернула головой и судорожно сглотнула, но тут же закашлялась и задергалась от рвотных спазмов, словно вкус его крови оказался настолько ужасен, что Серай захотелось выплюнуть жидкость. Но Дэниел заставил ее глотнуть еще, чтобы наверняка оживить и исцелить любимую.

Достаточно, чтобы привязать ее к себе.

Достаточно, чтобы спасти ей жизнь.

И пусть Серай потом возненавидит его навеки — это ничтожная цена за ее жизнь.

Принцесса оттолкнула его руку, и вампир наконец отвел запястье от ее испачканного кровью рта. Дэниел лизнул рану, чтобы исцелить ее антикоагулянтами в слюне, а потом взял бутылку с водой, которую Серай обронила прежде.

— Выпей немного.

Принцесса непонимающе уставилась на Дэниела, так что он открыл бутылку и поднес к губам атлантийки. Она без колебаний выпила воду, а затем села, кашляя и отплевываясь, как будто чуть не поперхнулась.

— Кажется, попало не в то горло, — пробормотала Серай. — Что… что со мной случилось?

Дэниел не знал, что ответить, и вместо этого молча оторвал полоску ткани от края своей рубашки, намочил тряпку и нежно отер ей губы.

Серай снова схватила его за запястье.

— Ты… ты напоил меня своей кровью?

— Да, и не стану извиняться за то, что спас тебе жизнь, — грубо выпалил Дэниел.

— Я и не требую от тебя извинений. Спасибо.

Вампир немного отодвинулся, удивленный такой реакцией. Он ожидал, что атлантийка разозлится за подобную вольность.

— Я дал тебе испить моей крови, — медленно проговорил Дэниел, чтобы Серай в полной мере оценила его проступок, чтобы ненавидела, а не благодарила его.

Нет, он точно самый большой дурак на планете!

— Это первая ступень кровных уз. Я смогу чувствовать то, что ты чувствуешь, и знать, где ты находишься. Всегда. — Дэниел обхватил пальцами ее подбородок. — Ты понимаешь, что это значит? Я нарушил твое личное пространство.

— Ты спас мне жизнь, — возразила Серай. — Ты ждешь, что я разозлюсь?

Дэниел моргнул, понимая, что ожидал именно такой реакции — гнева.

— А, ну…

Серай нежно и едва ощутимо погладила его по лицу.

— Ты спас мне жизнь. «Император» выкачивал из меня все силы, потому что ведьма сумела воспользоваться местным волшебством, магией воронки вместе с энергией аметиста. Я умирала.

Атлантийка подарила Дэниелу такой долгий, медленный и нежный поцелуй, что он сам чуть не скончался от удовольствия.

— Ты спас мне жизнь, Дэниел, и у меня только одна просьба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы