Читаем Вампирья эскадрилья (СИ) полностью

   Разбирательство было коротким. Подполковник контрразведки Девис не был иностранным агентом, просто оказался не чист на руку. Когда он узнал от пленника о легендарном черном брильянте, то решился на отчаянный шаг. В свою очередь Эверест пообещал, что там, за бугром, ему будет обеспечено безбедное существование и, что самое главное, не обремененное ровным счетом никакими обязательствами. Эти двое спелись и подались в бега. Подполковнику не стоило особых проблем вытянуть преступника из штаб-квартиры контрразведки Норворкса. И все бы у них, возможно, сложилось как надо, если бы не Вильям и Ферджи, которым, к тому времени, как честным контрразведчикам под присмотром вампиров эскадрильи удалось "расколоть" злоумышленников, было совершенно не до них.

   Ребятам пришлось объясняться с вампирами. Первым был Луи, который после незапланированной охоты быстро восстановил прежнюю форму, и от ожогов на его лице и теле не осталось и следа. Правда, адъютант уже успел получить пару пощечин от Ферджи, и щеки у него все еще были красными. Дело в том, что, выпив крови и не до конца прейдя в себя после путешествия под открытым солнцем, он ввалился в квартиру Ферджи в состоянии кровавого опьянения и одной единственной жаждой в глазах. И хотел славный адъютант в тот момент ни чего-нибудь, а любви и ласки. Ферджи, который только успел переодеться и смыть грим и вышедший на звук ввалившегося в квартиру вампира, встретился взглядом с его безумными, пылающими алым глазами и толком предпринять ничего не успел, как оказался вжат спиной в стену, и вампир принялся увлеченно шарить руками по его телу, и лез при этом целоваться. Такого надругательства над честью и достоинством льотти не перенес. Врезал так, что у бедолаги адъютанта звездочки перед глазами закружились. А Ферджи, в тот момент окончательно разучившийся бояться вампиров, под изумленными взглядами трех пар глаз, зашипел на своего горе любовника.

   - Еще раз заявишься в таком виде, зажимом для ресниц кастрирую!

   Судя по тому, как вытянулись лица всех присутствующих во главе с протрезвевшим Луи, никто из них понятие не имел, что это за приспособление такое, но от этого угроза вора только выигрывала. Когда не знаешь, чего бояться, еще страшней, не так ли?

   Дальше пошло веселей. Бесчувственных злоумышленников с прокусанными местами шеями забрали экстренно вызванные фон Фростом контрразведчики, которые на этот раз даже косого взгляда себе не позволили, когда командор отрядил им в сопровождающих двух вампиров эскадрильи. Сам же он посчитал свои долгом отвезти Луи, Вильяма и Ферджи в поместье Витте, честно признавшись по дороге, что после рассказов Эшона и Фигли ему самому весьма любопытно взглянуть, что же за люди там живут. Звезда к тому времени уже снова стал камнем, оплетенным со всех сторон серебряными нитями, на которые искусный ювелир, как оказалось в последствии, так и не смог нанизать ни камешка, т.к. стоило ему это сделать, как чистейший брильянт мутнел на глазах. По секрету, Звезда признался Вильяму, что терпеть не может конкуренции и оков, под которыми подразумевал любого вида оправу.

   После той сцены в квартире Ферджи, у Вильяма с габенсом установилась какая-то связь, наподобие ментальной, но все же не она. Вильяма это откровенно смущало. Потому что то чувство, которое он испытал, осознав какого рода интерес питает к нему габенс, было весьма далеко от отторжения. Скорее это было любопытство. Но в чем оно выражалось, он пока не понимал, точнее, боялся признаться самому себе. Как он мог увлечься черным мальчиком, если у него есть Этьен, которого он искренне любит? Это ведь не правильно. У людей так не принято. И в тоже время, если сам Этьен был со Звездой, то почему... Вильям гнал от себя эти мысли, прижимая руку к груди там, где под рубашкой, на голом теле прятал брильянт. Но они его угнетали.

   Ферджи тем временем вольготно устроился на заднем сиденье автомобиля рядом с Луи и даже позволил ему себя обнять, не забыв предупреждающе зашипеть, когда тот позволил себе более чем невинный поцелуй в височек. Все-таки пуританское воспитание не так-то просто откорректировать и преодолеть.

   Фон Фрост смотрел на все это и посмеивался. Удивительно, но мир, по его мнению, с каждым часом все сильнее сходил с ума. И ему, старому и закостенелому вампиру, это, как не странно, нравилось.

   В поместье их встречал Этьен. Злой, раздраженный, за накрытым с блеском столом и с полным штанном слуг, выстроившихся по струнке все в той же столовой. Причем, на это раз перед рыжим ликом барона Виолетто, наконец, предстали неуловимая горничная Мэри - миловидная девушка лет семнадцати, и садовник Арон - угрюмый парень с простоватым лицом и глазами побитой собаки, он явно с куда большим удовольствием возился в саду, а не принимал гостей по всей строгости этикета. Даже Вильям опешил от такого приема. Что уж говорить о Ферджи и командоре Радуг, которым еще не выпадала честь посещать славное поместье Витте при свете дня и с мирными целями.

   - И что это все значит? - Холодно вопросил Вильям.

Перейти на страницу:

Похожие книги