Читаем Вампировский централ полностью

Я изумлённо смотрел на Ральта. Эта квартира? Он вообще понимает, что несёт?! Дети и старики, не считая охраны! Чёрт, а я почти уговорил себя не подходить к вампирам с человеческими мерками! Ральт больше не закрывался от света. Он сидел, запрокинув голову, слегка покачивась. Лицо приобрело землистый оттенок, вокруг глаз залегли тени, щёки ввалились. Ну нет, красавчик, разговор ещё не закончен! Я рывком поставил его на ноги и вытряхнул из плаща. Без поддержки вампир рухнул на пол. Плащ из плотной кожи неплохо держал форму, и я, перетянув его у ворота, соорудил что-то вроде купола. Он закрыл от света сидящего на полу Ральта, оставив снаружи только ноги.

— Виктор Воронов….

— Я здесь, Ральт. Не вздумай вылезать из-под плаща.

— Почему ты… не дал мне… умереть?

Вампир говорил с остановками, чуть задыхаясь, но вполне осмысленно.

— Из чисто практических соображений, — пояснил я. — Я хочу знать, как ты стал посланцем, и в чём состоит твой личный интерес в этой истории.

Ральт помолчал, собираясь с силами. Когда он заговорил, его голос звучал тихо, но уверенно.

— Меня вызвал в Магистрат Лирэт Одорэн гранд Видо. В нашей ложе кроме главы клана я увидел Экториана Вигдора. Это показалось мне странным: по статусу кланов встреча грандов должна была проходить в ложе Тэннори. Гранд Вигдор пояснил, что у него есть ко мне поручение и что лучше меня с ним никто не справится. Когда я понял, в чём оно состоит…. В общем, Высший вряд ли доверился бы мне, если бы знал историю нашего знакомства.

— Да знает он эту историю, Ральт, — отмахнулся я. — Лучше скажи: ты уверен, что Торн… гранд Тэннори выбрал тебя сам?

— Какой смысл мне обманывать, Виктор Воронов?

Пожалуй, никакого. Выходит, напарник сыграл на опережение, лишив противника возможности подставить мне кого-нибудь из своих, и выбрал в посланцы моего личного врага, чтобы предупредить об опасности.

— Продолжай.

— Я получил от гранда Тэннори указания — те самые, что передал тебе. Гранд Видо должен был обеспечить коридор для выхода из города и укрытие. Однако возле внешнего портала Магистрата меня остановили солдэры Ардэля Одорэна и проводили к нему. Без объяснения причин гранд-дофинор изменил маршрут нашего отхода и дал новые указания относительно убежища. Я был удивлён, но подчинился, ибо новый приказ хоть и шёл вразрез с указаниями главы клана, но не менял их по сути.

Значит, это был Ардэль Одорэн — гранд-дофинор, наследник главы клана Видо. Теперь понятно, почему дорога сюда заняла у Ральта на двадцать минут больше. Я присел перед ним на корточки.

— И куда же ты должен был меня доставить, посланец?

Глаза вампира из-под плаща сверкнули красным.

— В один из секторов Нижнего полиса.

Чёрт, Лабиринт — древнее вампирское подземелье! Хорошо, что в городе не было метро, а то пришлось бы его топить, а вентиляционные шахты заливать бетоном. Лабиринт прочно связывали с тремя непримиримыми вампирскими кланами, и от того, что поведал мне Ральт, тянуло грандиозным предательством и смертельной опасностью.

— И какие же интересы у клана Видо в Лабиринте?

Ральт покачал головой.

— Не у клана Видо, Виктор Воронов. Когда я бы в кабинете гранд-дофинора, там ощущалось присутствие чужого.

— Ты видел кого-нибудь?

— Нет, но Ардэль Одорен — мой сиридар, и я всегда чувствую, когда его, как у вас говорят, держат за горло. Когда мне представили прикрытие — солдэров из клана Долестрин — я понял, что в кабинете гранда находился кто-то из семьи Брант: такие бойцы всегда рядом с Высшими.

Чёрт, клан Долестрин, один из непримиримых! Интересно, чего они хотят от меня? Чтобы джедай перешёл на сторону Тьмы? Глупо. С другой стороны, чтобы убить, не обязательно тащить Лабиринт. А что же хозяева полиса? Клан Видо слишком слаб, чтобы в одиночку противостоять Долестрину, это ясно. Но почему молчат Тэннори, ведь это их территория! Или семья Вигдор, отстранённая от управления кланом, всё ещё слишком влиятельна для семьи Лютарэн? От всех этих вопросов голова шла кругом.

— Ладно, Ральт. Сколько с тобой бойцов?

— Трое солдэров Долестрина, но они на чужой территории и их полномочия ограничены. Моих шестеро: двое в подъезде, двое снаружи, ещё двое прикрывают сверху.

— Массовая секретная операция? — усмехнулся я.

— Вроде того, — усмехнулся Ральт в ответ. — Солдэры Видо не слабее солдэров Долестрина, но я взял с запасом — один к двум, для гарантии. Помнишь, ты спрашивал, в чём состоит мой личный интерес? Видишь ли, Виктор Воронов, я с самого начала не собирался сдавать тебя непримиримым.

У меня не было слов. Этот парень или безрассудно смел, или непроходимо глуп. Или я ещё чего-то не знаю.

— Моя семья имеет собственные убежища с выходом за пределы полиса, — продолжил Ральт. — Правда, добраться до них будет непросто.

— И на что же ты рассчитывал?

— На тебя.

На меня? Значит, не так уж глуп. Похоже, придётся его выпускать. Я провёл по лицу рукой. Союзник, ёлки! Интересно, с чего бы?

— Почему сразу не сказал?

— А у меня была возможность, Виктор Воронов? — усмехнулся вампир.

Действительно, не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные охотники

Вампировский централ
Вампировский централ

Не знаю, что именно искали наши светила науки тогда, в двухтысячных: чёрные дыры, другие измерения или параллельные вселенные, но в результате два мира — наш и вампирская Тэрна — то ли столкнулись, то ли наложились один на другой. Произошла та самая катастрофа, которую теперь называют Слиянием. Когда хаос удалось обуздать, люди и вампиры вступили в войну — каждый за свой мир, не желая признавать, что он давно и навсегда стал общим. Прошло много лет, прежде чем был заключён мирный Договор. Но в отличие от солдат полицейские остались на передовой: нам предстояло примирить две цивилизации, одна из которых входила в пищевую цепочку другой. Вампир — друг человека. Парадокс? Да, и не единственный. Для меня он имел конкретную цену — жизнь, и в поисках решения я опирался на две правды: «Все вампиры — не люди, но не все они нелюди» и «Отказ от работы на скотобойне ещё не означает сочувствия к бифштексу». А истина, как известно, лежала где-то посередине, и мне предстояло её найти.

Ольга Геннадьевна Сараева

Фантастика / Детективы / Городское фэнтези / Постапокалипсис / Фэнтези / Боевики

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези