«Надо что-то решать с оставшимся крестражем. Если он действительно существует, - подумала Генрика, спускаясь в секретную комнату. – Лестрейнджи до сих пор горят ярким красным цветом, - она бросила взгляд на список имен, что лежал на столе. – А это значит, что я где-то ошиблась… Но где? – она подошла к стеллажу с книгами и достала оттуда фолиант, посвященный темным родам магической Британии. – Так… - Генрика долистала до буквы «Л» и нашла фамилию Лестрейндж. – Рудольфус… Беллатриса… И Рабастан? – вампирша была удивлена. – Какая же я дура!» - выругалась она и вылетела из комнаты.
- Госпожа? – спросил Арчибальд, когда Генрика влетела в его кабинет.
- Ты знал, что есть третий Лестрейндж? – спросила она, хватая вампира за горло.
- Я… Не…. Да. Я знал, что есть еще Рабастан Лестрейндж, - прохрипел Арчибальд. – Но я думал, что вы тоже о нем знаете.
- Как видишь, не знала. А теперь ты должен организовать для него побег, - Генрика бросила Арчибальда и вылетела из его кабинета.
- Хорошо, госпожа, - прохрипел вампир и, встав, подошел к столу.
***
- Госпожа, к вам гостья, - поклонившись, сказала Джейнс.
- Хорошо, - кивнула Генрика. – Приведи её сюда.
- Госпожа, - склонив голову, сказала Нарцисса, войдя в тронный зал. – Я принесла ту вещь, о которой говорил мой супруг.
- Отлично, леди Малфой, - улыбнулась Генрика и подошла к ней. – Мне это будет полезно, - она взяла дневник и отдала его Арчибальду, что подошел вместе с ней. – Ты знаешь, что с ним делать.
- Да, госпожа, - кивнул Арчибальд и удалился.
- Ты что-то еще хотела? – спросила Генрика, вернув все внимание Нарциссе.
- Я бы хотела поговорить с сестрой, - склонив голову, ответила она.
- Исключено. Твоя сестра готовится стать вампиром, а это значит, что она не должна видеть никого, кроме своего мужа.
- Но я её сестра… Я должна увидеться с ней в последний раз, пока она человек.
- Генри, - обратилась к подруге Оливия. – Пусть увидятся. Ничего страшного не произойдет, - она закончила тихим шепотом.
- Ты… Ладно. Джейнс! – крикнула Генрика.
- Да, госпожа? – вампирша подошла к создательнице.
- Отведи леди Малфой к её сестре. Пусть поговорят. Но ты не должна покидать их комнату, пока они общаются.
- Хорошо, госпожа, - склонила голову Джейнс и повела Нарциссу из зала.
- Почему ты не хотела, чтобы они встретились? – спросила Оливия.
- Мне кажется, что Нарцисса захочет, чтобы Беллатриса не становилась вампиром, - сказала Генрика. – Мне нужно поохотиться. Ты со мной?
- Да, - кивнула Оливия, и они вместе выбежали из зала.
***
- Цисси, - улыбнулась Беллатриса, когда сестра вошла в их с Рудольфусом спальню.
- Белла, - кивнула Нарцисса и обняла сестру. – Ты теплая.
- Да. Но совсем скоро я стану вампиром. И буду жить вечно. О чем и мечтал Волдеморт, но не смог достичь своим способом.
- Ты действительно хочешь этого? – спросила Нарцисса.
- Да, - кивнула Белла.
- А ты, Рудольфус? – спросила Нарцисса и перевела взгляд на зятя.
- Я… Да, - кивнул Рудольфус. – Понимаешь, Нарцисса, стать вампиром клана Домнати это большая честь, - сказал он и обнял супругу. – Наша жизнь стала лучше. Особенно когда у нас убрали метки.
- Вы готовы пить кровь? – тихо спросила Нарцисса.
- Да.
- Вампиры клана Домнати, по крайней мере, я, госпожа, Арчибальд и Регулус, хорошо контролируют жажду, - подала голос Джейнс. – Я думаю, что госпожа захочет научить их тому же.
- Я понимаю… Но я не хочу терять сестру. Одну я уже потеряла, - сказала Нарцисса.
- Я понимаю, Цисси. Но я никуда не уйду, - улыбнулась Белла. – Я не Андромеда.
- Все, время кончилось, - сказала Джейнс и подошла к Нарциссе.
- Хорошо, - сказала она и позволила себя увести, но перед этим сказала. – Напиши мне, когда вы придете в себя.
- Обязательно, - улыбнулась Белла.
- Мы с вами еще встретимся, - сказала Джейнс, подводя леди Малфой к выходу.
- Хорошо, - кивнула Нарцисса и трансгрессировала.
***
- Господин, - поклонившись, сказал Сорин, входя в тронный зал замка.
- Что такое? – спросил Эдгар.
- С вами хочет кое-кто встретиться, господин, - склонил голову Сорин.
- Пусть войдёт, - приказал Эдгар и бросил взгляд на сына.
- Кто вы? – спросил вампир, когда в зал ввели молодую девушку.
- Меня зовут Драна, господин, - она склонила голову. – Драна Маурер. Я дальняя родственница Леонарда Маурера, которую он обратил и бросил. Я слышала, что он женился на Генрике Домнати, а это значит, что он ее обратил. Я думала, что меня найдут и вернут в семью. Но, видимо, нет. И я хочу служить вам, господин.
========== Глава 11 ==========
1991 год
- Госпожа, - склонив голову, к Генрике подошел Арчибальд.
- Да?
- Они готовы.
- Хорошо. Отведи меня к ним. И останься, чтобы контролировать меня, в случае чего, - сказала Генрика и пошла следом за вампиром.
Войдя в спальню Лестрейнджей, она увидела, что они лежат на кровати.
- Это больно? – спросила Белла, повернув голову в сторону Генрики.
- Да, - улыбнулась вампирша и склонилась над её шеей.
Впившись клыками в плоть, Генрика пустила яд в тело Беллатрисы.
«Черт… ЧЕРТ!» - выругалась Генрика, когда её оттащил Арчибальд.
- Госпожа, - прошептал он ей на ухо. – Что произошло?