Читаем Вампиры на Каникулах полностью

— Думаю, вам это понадобится, Ваше Сиятельство, — пошарив в ведре со льдом, Куколь протянул хозяину фляжку. Тот потряс ею возле уха и улыбнулся, услышав знакомое бульканье. На вкус кровь животных — все равно что выдохшееся шампанское, но для его целей сгодится.

— Надо полагать, ламиеологи упокоили бедняжку Люси со всей тщательностью? — поинтересовался граф.

Словно ожидая этого вопроса, Куколь протянул ему коробку мятных леденцов.

* * *

Герберт в который раз сжал решетку, но все бесполезно. Он не сможет вырваться отсюда, а значит и Альфреда не спасет. Это закономерно, ведь такого рода любовь никогда не заканчивается свадебными колоколами. Развязка должна быть трагичной. Взять к примеру мифологию — герой, на которого можно равняться, обязательно погибнет в сражении с троянцами, или неосторожно брошенный диск раскроит ему череп, или же он утонет в Ниле.

Так что счастливый конец — это не про них с Альфредом.

Но у виконта оставалась еще одна попытка — обратиться к мудрости прошедших поколений. Он представил себе портретную галерею и в голове раздался шепот голосов, выцветших будто краски на холстах.

«Что бы сделал отец, оказавшись на моем месте?» — потребовал Герберт.


«Он никогда не оказался бы на твоем месте, юный фон Кролок!»


«Я имел в виду, если бы он находился здесь.»


«В первую очередь, он наорал бы на тебя», ехидно отозвались голоса, но добавили «Одно не вызывает сомнений — твой отец использовал бы все ресурсы.»

Виконт сглотнул и перевел взгляд на ресурсы, что затаились на диване. Чтобы вернуть силы, ему требуется кровь, много крови.

«Но… она же еще совсем маленькая!»


«Разве возраст когда-либо был тебе помехой? Сколько лет было тому мальчишке, который ошивался на ваших землях в 1813 м?»


«Кроме того, она же противоположного пола! Я никогда…»


«Брось, тебе с ней не детей делать. Да и с инициацией возиться незачем. Возьми, что нужно, а тело оставь.»


«Мне кажется, что это провокация. Наверняка мерзавцы все рассчитали. Когда я вырвусь на свободу, они всадят мне серебряную пулю промеж лопаток.»


«Может и так» философски рассудили голоса предков, «а может и нет. Но бездействием ты точно ничего не выгадаешь. Ступай к ней.»


«Ты вампир, ты не можешь не поддаться искушению.»

О да! Будь праматерь Ева была вампирессой, она не ограничилась бы одним плодом, но хорошенько потрясла бы Древо Познания. Еще и варенья бы из яблок наварила, чтоб хватило надолго. Хотя нет, яблоки она б оставила напоследок, а для начала полакомилась бы Змием…

«В отличии от смертных, у нас нет свободы воли, мы можем лишь следовать Голоду. Не смей бороться с ним. Голод — это все, что определяет тебя. Лишь благодаря ему ты существуешь.»


«Мы прирожденные… вернее, приумершие убийцы. Продлевать свое бытие за счет других — это ли ни есть высшая степень эгоизма?»


«Будь эгоистом, юный фон Кролок.»


«Выпей ее до капли. Мы бы так поступили. Не думай, что ты особенный!»


«Не думай, что устоишь там, где сломались мы.»


«Ведь не хочешь же ты опозорить весь род…»


«… или разочаровать своего отца…»


«… потому что знаешь, какие бывают последствия, когда отец в тебе разочарован!»

О, если бы можно было втянуть голову в плечи и, как в детстве, пулей пробежать по галерее, зажимая уши!

«Кроме того, пока ты тут прохлаждаешься, твой приятель наверняка страдает.»


«Ты неудачник, Герберт фон Кролок — плохой сын, плохой друг и никудышный вампир!»

— Маргарита Жири!

Вздрогнув от властного оклика, девочка обернулась… и ее судьба была решена.

Пристально глядя ей в глаза, Герберт приблизился и спросил невозмутимо.

— Тебе не кажется, что в комнате вдруг сделалось жарко?

— Да, конечно, — растеряно улыбнулась она.

Пальцы Мег заскользили по высокому воротничку платья, расстегивая крючки.

Глава 24

Парижане обожали Оперу. Развалившись на площади словно дракон, в бока которого вросли драгоценные камни, она воплощала изысканную роскошь. Как приятно подниматься по грандиозной лестнице, ловя восхищенные взгляды поклонников или кислые — завистниц, которые стараются наступить вам на длинный шлейф платья. Есть у Оперы и другие достоинства. Например, можно похвастаться новой диадемой с бриллиантом, который ровно на 1/16 карата больше, чем у герцогини N. Или же пройтись взад-вперед по фойе, выгуливая новую содержанку, в то время как жена посещает заседание «Общества по Внедрению Трезвости и Умеренности среди Индейцев Сиу.» Наконец, можно выкупить ложу на весь сезон, а потом вскользь упомянуть, во сколько она обошлась. Да, в те времена ложи были своего рода гостиными, где проводили время представители высшего света. Какой-нибудь маркиз собирал вокруг себя не менее благородных друзей, обменивался сплетнями и отпускал шуточки в сторону торговца свининой, с важным видом сидящего в ложе по соседству.


   (Оттачивать остроумие на торговце свининой было еще приятнее, потому что

а) он приходился упомянутому маркизу тестем

b) ложа, занимаемая маркизом, была куплена на его деньги

Перейти на страницу:

Похожие книги