– Перестань, Велкан! Прекрати! Я пришла сюда специально для того, чтобы спасти тебя, – заговорила принцесса. В это же время башенные часы начали бить полночь. Ужас наполнил сердце принцессы. «Нет! – еще пытался сопротивляться ее разум. – Не может быть! Я не должна была опоздать!»
Но она опоздала, и проклятье уже навсегда нависло над Велканом.
Брат прикрыл ей рот рукой, и принцесса увидела, как эта рука уже начала понемногу покрываться грубой шерстью. Длинные когти дотронулись до ее щеки. Велкан начал изменяться. Анна закричала от боли и досады. Ее мучил страх за брата, и она не могла простить себе, что ей так и не удалось спасти его. Она пришла ему на помощь, как когда-то он защищал Анну. Но, в отличие от Велкана, Анна потерпела неудачу. У нее ничего не получилось...
Теперь, начав превращаться в оборотня, Велкан мог убить Анну, не задумываясь. Она же сердилась на то, что он, всегда такой сильный и бесстрашный, сейчас попал в ловушку и, запертый в теле чудовища, был бессилен что-либо предпринять. Он уже не мог сопротивляться проклятию и должен был действовать согласно своим звериным инстинктам.
Она осторожно попыталась отвести лохматую руку- лапу, которая до сих пор лежала у нее на лице, но Велкан еще сильнее прижал ее. Впрочем, принцесса скорее дала бы располосовать свое лицо на ленты из кожи, нежели позволила бы Велкану стать орудием Дракулы. Праведный гнев придал ей сил, и Анна с легкостью освободилась от лапы оборотня, стряхнув ее с лица.
Велкан взглянул на свои пальцы и в последний раз посмотрел на сестру. Взгляд его был переполнен болью и сожалением. Часы продолжали бить, а Велкан все так же неотвратимо менял свой облик. И эта перемена происходила на глазах у его собственной сестры. Он сбрасывал с себя ненужную человеческую кожу, он превращался в волка. Анна осторожно отступила на несколько шагов. На этот раз Велкан не станет спасать ее, если вдруг возникнет угроза. Напротив, он сам был готов...
Внезапно Анна почувствовала, как за спиной появился кто-то посторонний, и поэтому резко обернулась, одновременно хватаясь за эфес своей сабли.
Позади нее стоял Ван Хелсинг. Он пришел... чтобы защитить ее.
– Мне кажется, что мы загостились дольше, чем хотелось бы, – негромко произнес он.
Ван Хелсинг выглядел спокойным и уверенным в себе, а в руке он держал большой блестящий пистолет. Направив его в сторону высоких деревьев за окном, он выстрелил, и из дула вылетел тонкий трос, перелетевший через ров у замка, и якорь, прикрепленный к тросу, надежно вонзился в верхушку дуба на расстоянии двухсот ярдов от замка. Затем Ван Хелсинг закрепил свой конец троса, при этом туго натянув его.
Часы продолжали бить, оборотень поднялся и сел на столе, отчаянно разрывая при этом уцелевшие ремни. Принцесса и Ван Хелсинг опоздали, и у них совсем не оставалось времени. Ван Хелсинг не суетился, и каждое его движение было словно тщательно рассчитано и отточено до предела. Он обхватил Анну одной рукой, приподнял ее и оттолкнулся от стены, ухватившись другой рукой за трос. При этом Анна почувствовала, как что-то грузное словно врезалось в бок Ван Хелсинга, и испугалась, что оборотень мог успеть укусить его, но ничего страшного не произошло, и они с Ван Хелсингом начали свое путешествие и покинули замок по тонкому тросу.
Однако Анна увидела боковым зрением, как оборотень в отчаянии бросился к тросу и перекусил его. В следующий миг она поняла, что падает...
...нет, скорее, летит. Вот они миновали ров и понеслись в сторону темного леса. Здесь они сразу повалились на землю, а оборотень, оставшийся в замке, протяжно и тоскливо завыл. Анна отпустила трос и, прокатившись по траве, быстро вскочила на ноги.
– Ты не ушиблась? – забеспокоился Ван Хелсинг.
– Нет, а ты? – послышалось в ответ.
Он отрицательно покачал головой.
Некоторое время она только молча смотрела в глаза Ван Хелсинга, словно не могла поверить в то, как он оказался под крышей замка...
...чтобы спасти ее.
Карл с удивлением осматривал городскую площадь. В Васерии стало необычайно тихо. Даже дождь перестал хлестать, а уцелевшие жители, словно, не веря своим глазам, взирали на то, что осталось после кровавой бойни. Постепенно городок стал приходить в движение, и жизнь возвращалась в него. Люди медленно передвигались по площади и переулкам, разыскивая своих близких и оказывая помощь раненым и пострадавшим...
– Но что же все-таки произошло? – встрепенулась молодая трактирщица.
– Они... они просто передохли.
А затем Карлу пришлось еще раз удивиться. День выдался богатым на сюрпризы. Его спутница обняла своего спасителя и, нежно поцеловав его в щеку, спросила:
– Как же я смогу отблагодарить тебя? Скажи, как мне поступить?
Карл загадочно улыбнулся, наклонился к ее уху и быстро что-то зашептал. Казалось, трактирщицу его слова шокировали, однако на лице ее не отразилось и малой толики недоумения.
– Но тебе же не положено. Ты же монах, – возразила она.
– В общем, дело в том, что я – монах нищенствующего ордена...
– Ну и что? Какая разница?