Читаем Вандербикеры и таинственный сад полностью

Она посмотрела на мистера Джита и улыбнулась. Гиацинта тем временем кормила его таблетками по одной. Он медленно их проглатывал, запивал водой и после каждой морщился. Ему приходилось принимать целую кучу лекарств.

– Ты могла бы посадить что-нибудь вкусненькое для Паганини в садике, – сказала мисс Джози, обращаясь к Лэйни.

– О-о, было бы здолово! – отозвалась девочка.

Ушки Паганини вздрогнули, когда он услышал своё имя, и кролик поспешно запрыгнул в керамический горшок с фикусом. Мисс Джози бережно его оттуда достала, чтобы он не раскидал землю по полу, и перенесла на колени мистера Джита. Тот погладил уши Паганини правой рукой – левая у него почти не двигалась после того, как два года назад его хватил удар.

– Ты… везунчик… такой… милый, – медленно произнёс мистер Джит, слегка наклонился и коснулся носом его маленького носика.

Оливер положил щёку на металлическую столешницу. Она приятно холодила кожу.

– В саду придётся много возиться, – проворчал он.

– Ге-ерман Ха-аксли, – пропела Джесси. – Как же ты на него похож!

Оливер был по горло сыт её подколами.

– Хватит так говорить! Ничего ты не понимаешь!

– Не надо злиться на меня только потому, что завидуешь моему новому телефону, – отрезала Джесси, вылезая из окна.

– Ладно, дети, – вмешалась мисс Джози. – Давайте я заварю чай, достану печенье…

Оливеру не хотелось чая и печенья. Ему хотелось, чтобы последнее слово осталось за ним.

– Зачем тебе вообще телефон? Ты же не попала в научный лагерь, тебе не нужно звонить маме с папой. Иза наверняка отлично проводит время, а ты застряла тут на всё лето и сидишь бездельничаешь.

– Оливер! – воскликнул мистер Джит.

Паганини тут же спрыгнул на ковёр и юркнул под кресло. Мистер Джит попытался встать, схватившись за подлокотники. Лицо у него посерело, а плечи затряслись.

– Пожалуйста… не… ругайтесь… – Тут колени у него подкосились, и он рухнул на Гиацинту.

– Мисс Джози, помогите! – вскрикнула Гиацинта, с трудом удерживая мистера Джита, чтобы он не упал.

– Джит! – ахнула мисс Джози и помчалась к ним.

Мистер Байдерман прибежал на шум как раз в ту минуту, когда мистер Джит осел на пол. Гиацинта отлетела к столику и нечаянно сшибла чашечку с лекарствами. Таблетки высыпались и разлетелись во все стороны.

<p>Глава вторая</p>

Следующий час прошёл как в тумане. Мистер Джит не двигался. Мисс Джози трясла его за плечи и кричала ему прямо в ухо, но он не шевелился. Джесси позвонила в скорую. Оливер побежал за мамой.

Мистер Байдерман накрыл мистера Джита одеялом. Джесси подумала, что в фильмах обычно всё происходит точно так же. Точнее, там одеялами накрывают мертвецов. У неё по телу пробежал холодок, и она поёжилась. Чтобы не думать о плохом, Джесси стала утешать остальных.

Она провела Гиацинту, Лэйни, Паганини и Франца в спальню мисс Джози и мистера Джита. Сестрёнки бросились рыдать ей в футболку. Так они вместе дожидались скорую. Джесси привыкла, что обычно Иза всех успокаивает, и сейчас чувствовала себя не в своей тарелке. Она неуклюже похлопывала Гиацинту и Лэйни по спине и бормотала:

– Всё будет в порядке. Не переживайте, врачи ему помогут.

Хотя на самом деле не знала, правда ли это.

Когда с улицы послышался вой сирены скорой помощи, Оливер помчался вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Входная дверь громко хлопнула. «Песчаник» застонал под напором забегающих в дом медиков.

– Он умлёт? – спросила Лэйни и всхлипнула.

Паганини тем временем устроился между тапочками мистера Джита.

– Нет, конечно, – ответила Джесси. Хотя не знала наверняка.

Мисс Джози впустила врачей в квартиру и уже отвечала на многочисленные вопросы о возрасте мистера Джита, его здоровье, лекарствах, которые он принимал.

– Раз… два… три…

Джесси отошла от сестёр и выглянула в соседнюю комнату. Мистера Джита загружали на носилки. Лэйни подползла к двери. Она посмотрела в щель и залилась слезами. Джесси тут же затворила дверь и прислонилась к ней спиной. Ей было слышно, как медики перешёптываются между собой, спускаясь по лестнице. Потом входная дверь «песчаника» открылась и захлопнулась.

В квартире наступила тишина. Франц заскулил, и его гулкий, печальный вой разнёсся по дому. А чуть позже сирены скорой помощи стихли вдали.

* * *

Оливер не мог уснуть. Часы показывали одиннадцать ноль три. Живот побаливал, как будто там бушевал непонятно откуда взявшийся осьминог. В голове стоял образ мистера Джита – как он выкрикнул его имя, как схватился за правый бок, как упал на ковёр. Мама до сих пор не вернулась из больницы. Наверное, это плохой знак?

Одиннадцать ноль четыре. Мама позвонила всего раз, сказала, что врачи берут анализы и что мистер Джит в надёжных руках. Непонятно было, что там занимает столько времени. Мистер Байдерман – про себя Оливер называл его «мистер Бэ», для краткости, – зашёл к Вандербикерам в шесть вечера и принёс сэндвичи на ужин. Ни папа, ни дети к еде не притронулись. Мистер Бэ их пожурил, что они упускают возможность вкусно поесть, и ушёл к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гретхен
Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен.Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась. Или в нее влюбились?..Трилогия австрийской писательницы Кристине Нёстлингер (1936–2018) рассказывает о нескольких удивительно ярких годах из жизни Гретхен. Встретив героиню четырнадцатилетней, неуверенной в себе тихоней, мало что понимающей в людях, мы видим, как она день ото дня меняется – и становится взрослым человеком. Или почти взрослым. Ее окружают друзья-неформалы, бестолковые ухажеры, а с родителями происходят постоянные ссоры и примирения. Она ошибается и исправляется, а иногда поступает так, что невольно начинаешь ею гордиться.Все три части этой большой истории взросления и многогранной семейной саги – впервые на русском языке и под одной обложкой. Иногда забавная, иногда трогательная героиня вдохновляет и заставляет сопереживать – уже через несколько глав превращаясь в близкую подругу.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей