Читаем Ванесса. История любви и обмана полностью

В голове: колдуньи моментально родился план. Она прикоснулась к своей раковине, и на её новом человеческом теле вдруг появилось приталенное фиолетовое платье с лифом лавандового цвета. Никакой отделки, ни бисера, ни драгоценных камней, как на нарядах из её прошлой подводной жизни. Это был обычный крестьянский наряд, который, несмотря на свою простоту, сидел по фигуре и подчёркивал удивительный цвет её глаз.

Собравшись с силами, но всё ещё не покидая мелководье, Ванесса двинулась в сторону девочки. Та беззвучно плакала, глядя на безразличное море. Губы бедняжки шевелились, очевидно, она продолжала просить о помощи морского короля, но колдунья, к своему счастью, этого не слышала. Она была слишком занята своими мыслями.

Ванесса сразу поняла, что перед ней великодушная и крайне наивная особа. И эти две черты как нельзя лучше подходили для её коварной задумки. Оставалось лишь изобразить жертву обстоятельств, отчаянно нуждающуюся в помощи. Девушка не сомневалась, что тогда милый ребёнок тут же предложит ей ночлег и заодно расскажет всё, что знает, об этой таинственной тёмной магии.

Развалившись в прибрежных волнах, колдунья застонала. Она умело изображала жертву кораблекрушения, не забывая при этом поглядывать на девочку. Бедняжка вытерла слёзы рукавом и стала озираться по сторонам. Отлично! Ванесса взмахнула рукой и застонала ещё громче.

Заметив на берегу человека, девочка тут же схватила свой костыль и заковыляла по песку.

Колдунья закрыла глаза и замерла в ожидании. Терпение никогда не входило в список её достоинств, так что пару минут спустя она уже закипала от гнева. Великий Нептун, как же медленно идёт эта растяпа! Ванесса стала медленно считать в уме. Ведь так обычно делают люди, чтобы успокоиться? Тридцать, тридцать один, тридцать два...

– Сеньора, вы в порядке? – задыхаясь, спросила девочка, наконец добравшись до колдуньи.

Что за глупый вопрос? Она лежит в воде, закатив глаза, и стонет от боли. Разве не очевидно, что она не в порядке?! Ванессе пришлось продолжить считать, чтоб не откусить ребёнку голову. Прошло ещё несколько минут прежде, чем она смогла подавить свою ярость. Затем девушка облизала сухие, как песок, губы и попробовала ответить, но из её рта вырвался лишь едва слышный хрип.

– Сеньора, вы меня слышите? – Кончик костыля несколько раз ткнул колдунью в плечо.

Ей пришлось досчитать ещё до десяти, чтобы не вырвать палку из рук девчонки и не сломать её надвое. Но Ванесса смогла себя пересилить и очаровательно захлопала фиолетовыми глазами. Девочка опустилась на колени рядом с ней. Тогда колдунья слегка приподняла голову, оглянулась с притворным замешательством на лице и едва слышно произнесла:

– Что?.. Где я? – Её глаза вновь закатились.

– Очнитесь, мисс! – Девочка аккуратно потрепала её за плечо. – Посмотрите на меня! Очнитесь!

Ванесса томно открыла глаза, словно только что очнувшись ото сна. Её спасительница оказалась худее и несколько старше, чем ей показалось издалека. Хрупкие руки бедняжки походили на щупальца медузы. А в её чистых голубых глазах читалось какое-то старческое выражение, как будто за свою короткую жизнь она увидела и пережила больше, чем многие переживают и за сто лет.

– Я не знаю, что... Где я? – прохрипела колдунья.

– Это пляж Марини. Вы ранены? – Девочка протянула к ней руку, но Ванесса отпрянула от неё, как от огня. – Тише, всё в порядке. Как вас зовут?

– Я... – Девушка коснулась рукой головы, изобразила на лице панику и наконец заговорила чистым громким голосом: – Я не помню!

– Всё в порядке, не волнуйтесь так, пожалуйста. Я Сара Барос, – представилась бедняжка, разглядывая ноги колдуньи, всё ещё погружённые в воду. – Вы можете идти?

Та отрицательно покачала долевой. Хоть в этом не надо было притворяться. Переход с восьми щупалец на две ноги явно требовал практики.

– Я позову кого-нибудь на помощь, хорошо? Наш коттедж совсем рядом, но пока я дойду... – Девочка замялась, глядя то на свою хромую ногу, то на самодельный костыль. – В общем, это займёт какое-то время. Вы можете отодвинуться подальше от воды? Начинается прилив.

Ванесса едва заметно нахмурилась. Подальше от воды? Эта идея ей совсем не нравилась, хоть она и понимала, что рано или поздно придётся это сделать. Что ж, теперь её домом была суша, так что девушка приподнялась на руках и отползла на несколько метров от моря.

Убедившись, что незнакомка теперь в безопасности, Сара поднялась на свои искривлённые тонкие ноги и поправила платье из простенькой ткани в мелкий цветочек.

– Я пришлю за вами брата, как только доберусь до нашей виллы.

И она, спотыкаясь, поплелась по пляжу. Каждый шаг девочки казался Ванессе вечностью, но она всё же нашла в себе силы крикнуть ей вслед:

– Мисс Барос! – Сара оглянулась через плечо. – Спасибо за вашу помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей