Читаем Ванька 13 (СИ) полностью

Ну и ладно. Сейчас — не зима, есть отопитель, нет его — в настоящий момент это не критично. Кондиционер, вот точно бы не помешал… Дома ещё, как-то раз прокатил меня знакомый отца на иномарке с кондиционером — вот где, красота-то была.

— Задний привод…

Зачем он мне всё это рассказывает? Как будто продать мне эту японскую машинку старшина пытается…

— Мужики помогите дверь сдвинуть, — наконец переключился с меня на охрану князя старшина. — У нас троих что-то сил не хватает.

— Помогите, — разрешил я своим сопровождающим.

Впятером и получилось у них дверь сдвинуть, как репку со внучкой и Жучкой из земли вытащить.

Больше осматривать мне было нечего и во внутренний двор лабораторного корпуса вся наша компания приехала уже на трофейной технике.

— Давай, давай, давай… — подгонял старший лейтенант десантников. — Грузите скорее. Канистры с бензином тоже берите.

— Этих куда? — поинтересовался у меня судьбой пленных старшина.

— Берем с собой. Офицера — в первую, солдат — во вторую машину.

Японцы из здания уже были выведены и сейчас стояли у стены лабораторного корпуса. Перевязанный капитан уже не выл, а только на нас волком поглядывал. Время от времени ещё что-то шипел себе под нос. Странно вёл себя ефрейтор. Он всё время свою башку куда-то в сторону отворачивал, как будто лицо своё пытался скрыть. Или, он от нас морду воротит? Видеть советских воинов не желает? Ну, да и хрен на него…

Все бумаги в одну машину я приказал не складывать. Половину — одному автомобилю в кузов, вторую — в другом разместить. Сверху — накрыть брезентом. Так целее они будут — и дождем не смочит, и ветром не раздует.

— Поехали! — на правах старшего приказал я.

Скомандовать-то скомандовал, но выехать из внутреннего двора у нас не получилось.

— Японцы! — во двор вбежал один из десантников, которых старший лейтенант расставил по периметру лабораторного корпуса для наблюдения.

— Где? — моё праздничное настроение как корова слизнула.

— По дороге к центральному входу едут.

— Сколько? — задал второй вопрос наблюдателю уже старший у десантников.

— Танк и три машины. Сколько их там, пока не видно.

— Ты, ты и ты — у машин, остальные — за мной, — отдал приказ старший лейтенант. Товарищ генерал, вам бы тоже лучше здесь остаться…

Так я его и послушал… Мой автомат в этой ситуации не лишним будет.

Встретить японцев лейтенант решил из лабораторного корпуса. Стены его внушали уважение и могли послужить хорошим укрытием. Кроме того, у японцев был танк.

— «Ха-Го», — опознал танк всезнающий старшина. Оказывается, он не только с японскими военными грузовыми машинами был знаком, но ещё и в танках противника разбирается.

Про «Ха-Го» я только слышал, видеть его мне ещё не приходилось. Позиционировался он как танк для кавалерии, это тебе не тихоходный Тип 89.

— Хорошо прет… Машинки-то еле за ним поспевают, — похвалил танк старшина. — Пушка, два пулемета…

— Нам бы тоже пушечка сейчас не помешала, — перебил говоруна старший лейтенант. — Ничего, управимся.

Его бы слова, да Богу в уши…

— Товарищ генерал, ушли бы Вы лучше к машинам. — продолжал переживать за меня офицер. — Так лучше будет…

<p>Глава 39</p><p>Чудо-оружие японского производства</p>

— Товарищ генерал, ушли бы Вы лучше к машинам…

Ага, сейчас. Бегу, даже — вприпрыжку.

От предложения старшего лейтенанта я и на этот раз отмахнулся, остался вместе с десантниками.

Приближающаяся к лабораторному корпусу японская колонна в этот момент затормозила — не совсем же они страх и соображение потеряли, чтобы без разведки дальше ехать.

На дорогу перед танком сначала вышла парочка офицеров и начала то, что осталось от комплекса зданий «Отряда Исии» рассматривать в бинокли. Что-то им не понравилось, один из офицеров повернулся к автомобилям, махнул рукой, возможно ещё и крикнул, но отсюда нам это было не слышно.

После этого в нашем направлении зашагали три японских солдата.

— Валить будем?

— Нет, в обе щеки расцелуем, — огрызнулся на старшину командир десантников. — Пусть поближе только подойдут.

Ну, а как по-иному? Во внутреннем дворе у нас груженые архивом машины стоят, их никуда не спрячешь.

Танк… От пехоты-то мы отобьемся, но вот танк…

— Товарищ лейтенант, там, у них в оружейке, я противотанковое ружье видел… — один из бойцов махнул рукой куда-то в сторону внутреннего двора лабораторного корпуса.

— Что раньше не сказал?

— Да, куда его, дуру такую… Вроде и не нужно было, а тут — танк…

Со своим противотанковым ружьем японцы, и правда, намудрили. Изделие получилось… неподъемное. Вес с рукоятками для транспортировки превышал четыре пуда. Длина ружья, опять же с этими рукоятками, была больше двух с половиной метров. Расчет данной громадины состоял из одиннадцати человек — помимо командира расчета, в него входили четыре человека, которые переносили ружье, четыре носильщика боеприпасов и два конюха для девяти лошадей, перевозивших это чудо-оружие.

— Бери пятерых и бегом в оружейку, — старший лейтенант отдал приказ старшине-энциклопедисту. — Быстро, быстро, быстро!

Перейти на страницу:

Похожие книги