Имя твоё – имбирь на языке
Посмотрел, что написал уже достаточно много и захотелось назвать текст. Сразу пришли в голову неологизмы, как шизофренику, вроде Варадерябрь. То есть как бы месяц, сезон, отрезок времени проведённый в Варадеро. Мы как раз были в октябре. Но слово это больно режет слух корнем «дыра». Вариант отвергнут, как некрасивый. Октядеро? Октярадеро? Похоже на то, что говорят маленькие дети и на «родео». Затем мне понравился заголовок – Кубаидр. Сочетание Куба и др. Поскольку «и другого» в тексте предостаточно. Но будем честны, Кубы мы не видели. Только райский её департамент Варадеро, остров в острове. Не отражающий в период пандемии полностью культуру страны и её нрав. Не хочется заявлять названием, что знаешь всю Кубу, ещё и др. Попытка придумать что-то ломающее язык и мозг тоже не украшает эти дневниковые записки. Что ж. Пусть текст подскажет сам, для чего его придётся продолжать.
Граждане и гражданки