Читаем Varda's Quest полностью

— Куда?! — как кирпичом по голове… я не ожидала ничего такого.

— Как "куда"? — улыбнулся маг. — Сара ждет тебя на рынке и жалеет, что не обменяла снадобья на клинок сразу.

Мы покинули свод. Ватрас проводил меня до самого рынка, остановился там, где торговка могла нас видеть, положил мне руку на плечо, попрощался и ушел.

— Твое предложение в силе? — спросила Сара, когда я подошла к ней.

— Да. Как будем разбираться? — в воздухе пахло приближающимся вечером.

— Постой за прилавком, я сейчас, — с этими словами торговка унеслась куда-то…

…А когда Сара вернулась, в руках у нее был меч в грубых ножнах, обмотанный тряпками. Она, воровато озираясь, выхватила у меня из рук сумку с зельями и дрожащими руками передала мне клинок.

— Говорят, у него есть ИМЯ! — женщина сделала большие глаза.

— А чего он спеленат, как младенец? — спросила я, пытаясь достать меч из ножен…

— НЕТ! — громко зашипела Сара и дернула меня под прилавок. — Послушай, этот клинок сияет магическим светом, получила я его не совсем законным путем… Его из Долины принесли… говорят, он был заляпан густой черной кровью.

— Не надо баек, — недоверчиво фыркнула я. — Если он так хорош, тогда какого лешего ты его продаешь за шесть флакончиков варева?

— ВАРЕВА?! — торговка сдавленно застонала. — Это зелья, которым нет цены. А меч… я поняла о чем ты… он не сломан, не зазубрен, не затуплен… Говорят…

— Меня не волнует, что "говорят", — чуть не взорвалась я.

— Дослушай! — снова зашипела Сара. — Его сняли с трупа. А через какое-то время… труп исчез. Мне его поменяли на еду… потому, как боялись, что призрак вернется за своим клинком. Вот я и подумала, что магическая вещь будет стоить достаточно, чтоб поменяться. Так ты берешь?

— Черт с тобой! Беру, только сумку из-под снадобий отдай мне, — скомандовала я, выпрямляясь.

Начинало темнеть… тени стали длинными, сумерки опустились на остров. Глупая Сара так забодала меня, что я взяла бы и перочинный ножик, лишь бы не слышать ее "загадочного" шипения и не сидеть под прилавком.

Я со скоростью пушечного ядра вылетела через ближайшие ворота, отбежала подальше, призвала крылья и захлебываясь встречным ветром, понеслась к Долине.

* * *

*… и чего в этих снадобьях было такого ценного? Может, мне лучше и не знать, чтоб не сильно жалеть о "сделке"? В любом случае, клинок был у меня в руках… и, права была торговка, это не простая сталь.*

<p>Глава 38. Порознь</p>

Когда я коснулась ногами земли, вместо костерка поднималась тоненькая струйка дыма. Ни парня, ни вещей нигде не было. Ночь в Долине казалась темнее… но это только казалось. Незнакомые запахи… А того, который мне нужен, нет.

-*Ушел!* — пронеслось у меня в голове, и эхом отдалось в сердце. — *Не дождался… или не ждал? Какая теперь разница.*

Моя чертова уверенность в том, что "все правильно", таяла на глазах… *Как я допустила, что он остался в Минентале один и без оружия! Хотя… о чем я? Это же не ребенок — глупостей не наделает… не должен. Надо ему доверять.*

Пока все это раздирало мой разум, чувства пытались уцепиться за что-нибудь. Дохлый номер. Ну не улетел же он. Много резких запахов…

-*Почему я кошка, а не собака?!* — отчаянье стало осваиваться там, где надежды уже не осталось.

Дальнейшее топтание на злополучном пятачке было бессмысленно — обнюхай я каждый миллиметр, все равно ничего не изменится. Не под камешек же он спрятался.

-*Может, парень там… у воды?* — надежда подняла голову.

Но ни там, ни где-то поблизости моего красавца не было. Клинок мешался у меня в руках. Прикрепить его к поясу оказалось сложно. Проклятая дурочка так его запеленала, что невозможно было докопаться до ножен.

Хорошо, что глаза мои гораздо лучше видят во тьме, чем на свету… единственная дорога вывела меня к речушке… а форт, который нужен был моему парню, не заметить мог только слепой. Неужели он отправился туда сам?

Вопрос останется без ответа, пока я сама не посмотрю. Хорошенько извалявшись в грязи, чтоб отбить все, что могло казаться запахом, я максимально осторожно приблизилась к подобию рва… Пройдя немного дальше… я увидела труп черной гадко пахнущей зверюги, проткнутый стрелой. Не арбалетным снарядом, а стрелой! Хотя это еще ничего не доказывало.

Практически ползком, я двинулась вдоль стены.

Может быть, львиная доля моей осторожности — обычная перестраховка, но не думаю, что стоит показывать оркам, как люди попадают с крепость. Хотя по-настоящему меня тревожила всего одна мысль: "Где ОН?!"

Я бы так и продолжила терзаться, если бы не уперлась во что-то сильно сломанное. Не имеет значение, чем это было, прежде чем превратилось в мусор, важно лишь то, что с его помощью можно попасть за стену.

Когда я вскарабкалась, первым, кто меня встретил, оказался арбалетный болт, сердито выглядывающий из желобка оружия. Я показала человеку в доспехе, по ту сторону арбалета, свои руки.

Коротенький мужичок смотрел на меня сонными глазами.

— Сэр, — начала я. — Позвольте показать вам мои документы. Я ничего вам не сделаю.

— Документы? — переспросил тот и рассмеялся. — Ничего не сделаешь? А что ты можешь, женщина?

Перейти на страницу:

Все книги серии В "Готике"

Игра не по правилам
Игра не по правилам

В королевстве Миртана, в котором правит король Робар II, после ряда военных побед королевские войска столкнулись с орками и начали терпеть одно поражение за другим. Единственным средством борьбы стало оружие и доспехи из магической руды, которая добывалась в нескольких местах королевства. Одним из таких мест являлся остров Хоринис с одноимённым городом-портом, в глубине которого находилась Долина Рудников. Чтобы увеличить добычу руды в этом месте, Робар II приказал ссылать туда преступников на каторжный труд в шахтах вне зависимости от тяжести преступления.Чтобы исключить возможность побега, король приказал возвести над шахтами магический барьер, пропускающий живых существ только внутрь и убивающий их при попытке выхода обратно. Однако что-то пошло не так, и Барьер поглотил всю Долину рудников и ряд форпостов орков. Маги — создатели Барьера тоже оказались в плену своего изобретения.Королевские солдаты в замке были перебиты заключёнными, которые завладели огромной землёй, богатой ресурсами. Во главе местного самоуправления встал бывший криминальный авторитет Гомес вместе с группой беспрекословно преданных ему людей. Однако королевству была нужна магическая руда, а заключённые нуждались в пище, инструментах и оружии, поэтому король заключил договор с Гомесом — в обмен на них заключенные поставляли королю руду.А что произойдёт, если туда попадёшь ты?

Наталья Арифовна Бахтина , Наталья Бахтина , Р. В. Филин , Скарамар , Таня Белозерцева

Фантастика / Приключения / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ

Похожие книги