Начато:
МолюКровавой клятвой я отягощен;
Любви сильнее праведная месть;
«Она была прекрасна, как мечта»
Варианты автографа:
а. Как в тексте.
б.
Мне ль объяснить, что значит красота:в.
Как объяснить, что значит красота:И пламенные очи? — но порой
Взор без души — без запаха цветок!
Начато:
Когда ее очей«Время сердцу быть в покое»
Варианты автографа:
Но пускай! тоска и горе —
Безрассудной страсти след:
Так всё шумно плещет мо<ре>
После стиха зачеркнуто:
Мой проступок перед миром,
Пред людьми моя вина,
Для которых ты кумиром,
Но не другом быть должна;
И поклонников ты встретишь
И, блистая пред толпой,
Меж рабов ты не заметишь
Для себя души родной.
Не поверю, чтоб могла ты
Начато:
Эту жертвуТы боялась с сожаленьем
а. Начато:
Два уте<са>б.
Съединенные векамиа.
Иногда в единый мигб.
Я видал в единый мига.
Так раздвинуты громамиа.
Два утеса иногдаб
. Два утеса веков<ых>Стихи зачеркнуты и восстановлены.
«Склонись ко мне, красавец молодой»
Варианты автографа:
Начато:
ТакВоспитана старухою одной
а
. Не знала я, что радость лет младыхб
. Чуждалась я веселья дней младыхУзнала я мужчину — ни мольбы
Тебя лобзать, хотя на миг один
а.
Когда б тебе случилось задушить,б
. Когда б ты даже вздумал задушить,Меня в твоих объятьях, может быть,
Вариант копии:
Я продана злодею — ни мольбы
«Девятый час; уж темно; близ заставы»
Варианты автографа:
Начато:
Девятый час; темноа. Начато:
Сидит мужик у вратб. Начато:
Сидит привратникНачато:
ПриНачато:
И толпы звезда.
Один, в плаще, проказник молодойб.
В плаще большом проказник молодойа. Как в тексте.
б.
Одна стена с лубошною картиной;а. Как в тексте.
б.
А зеркало убор другой стеныа. Как в тексте.
б
. В нем два лица теперь отражены.Начато:
Высокая лиНачато:
Ка <не дописано>Лишь святости в чертах не видно было
Когда свою любовь ей объявлю:
А, во-вторых, промешки не люблю;
«Как в ночь звезды падучей пламень»
Варианты автографа:
Пере
д стихом;Зачем живу на свете я?
Хоть сердце холодно, как камень,
Под ним гнездится всё змея.
И тяжело мне счастье стало
После стиха:
И пусть судьба меня терзает.
Что злоба мне
К *
(«Я не унижусь пред тобою»)Варианты автографа:
Ни твой укор, ни твой привет
Ты позабыла: я поэт!
а
. А что ты мне дала за них?б.
А чем ты мне сменила их?Быть может мыслию чудесной
Не соглашусь я быть рабом[62]
Начато:
Отныне бу<ду>Как женщин уважать возможно
Но время сердцу быть в покое[63]
г.
Не время ль сердцу быть в покое)От счастья, муки, от всего
С того мгновенья, как другое
Не бьется больше для него?
И если снова затрепещет
Оно, — то прежнего лишь след:[64]
Так всё волнами море плещет,
Хотя над ним уж бури нет!
а.
Не знав еще твою измену.б
. Не ожидающий измену.«Как луч зари, как розы Леля»
Вариант автографа:
Как мне казалося, она
«Синие горы Кавказа, приветствую вас!»
Варианты автографа:
Вместо
вы носили меня на своих одичалых хребтах было: вы носили меня на хребтах, обнаженныхВместо
тот жизнь презирает, хотя в то мгновенье гордился он ею было:а.
тот мир презирал слабодушный, тот жизнью гордился!б
. тот жизнь презирает, но ею гордился!в.
тот жизнь презирает, но ею в то время гордился!г.
тот жизнь презирает, хоть ей в ту минуту гордился!д.
тот жизнь презирает, хоть ею в тот миг он гордился!Вместо
Часто во время было:а. Как в тексте.
б.
Часто в минутуПосле
они так сияли в лучах восходящего солнца было: так ярко!После
возвещали прохожему утро было: подобно зарнице.Вместо
как будто девицы, когда вдруг увидят мужчину купаясь, в таком уж смущеньи, было:а
. так бывает, что девы купаясь, увидят мужчину и так оробеютб
. им подобно краснеют девицы купаясь, когда вдруг увидят мужчину и так оробеютв
. так краснеют девицы купаясь, когда вдруг увидят мужчину и так оробеютНачато:
Как я любил твои бури, Кавказ! твои гр<омкие>Начато:
одинок<ое>После
ветром, дождями нагнутое вписано и зачеркнуто: иль по краям неизвестной тропыПосле
виноградник шумящий было: и выстрел нежданныйВместо
бежит безымянная речка было:а.
крутится безымянная речкаб
. шумит безымянная речкаВместо
враг ли коварный иль просто охотник было: враг ли опасный иль просто охотник.Вместо
и шьют серебром — в тишине увядая было: и шьют серебром — увядая в тишиВместо с
цепями судьбы незнакомой было: тревожимой тайной тоскою.Романс
(«Стояла серая скала на берегу морском»)