Читаем Варианты, заметки, наброски полностью

б. Чему ты верил, что ты презирал,

а. Начато: Вс<е>

б. Начато: Грехи твои и д<аже>

Но если ты… тогда умру я и в ночи, *

Начато: Ост<авь>

А пуще женской скромности. — Клянусь

а. Нет! нет. Теперь в таком уж положеньи

б. Нет! мы теперь в таком уж положеньи

Начато: Что избираю

Эмилия

Итак спасенья нет *

А не бесчестье — смерть!.. молю тебя.

(Падает в креслы и закрывает лицо.)

Соррини

   Притворство это.

Рем. Вместо с тихою злостью говорит: с тихою злостью *

Начато: Скорее расступится

Умеет и кинжал употребить *

Сударыня, ему повиноваться… *

Рем. «(Злобно), (Подходит к ней. Вдруг слышен шум)». Отсутствует.

Ха! ха! ха! ха! ха!.. ты меня узнаешь! *

Рем. а. (Подходит к ней. Вдруг стук и вбегают удальцы испанцы, чтобы требовать награды за похищение.)

б. (Подходит к ней. Вдруг стук и вбегают нетерпеливые удальцы испанцы, чтобы требовать награды за похищение.)

в. (Подходит к ней. Вдруг стук. Соррини отпирает дверь и входят удальцы, чтобы требовать награды за похищение.) *

Что надо вам? — какая дерзость.

Один испанец

   Мы

Начато: За на<гражденьем>

Дочь Алвареца увести… иль позабыл. *

Рем. Все

(берут золото уходя) *

Эмилия! решися наконец… *

Рем. (насмешливо). Отсутствует.

Рем. (Берет ее за руки) *

Пойдем со мной. (Целует) Мой друг! ну стоило ль *

Начато: И ты мн<е>

Начато: Не

Пойдем же, я велел тебе. *

Рем. Вместо Отворяет<ся> дверь ~ входит: Отворяет дверь человек, окутанный плащом, сняв шляпу

Рем. (он входит вдруг быстро, потом нагибается) *

Ради Христа!.. я так устал. Прошу вас

Он подозрителен. Зачем его пустили?

Но впрочем как узнать. (Ему) Садись… садись!..

Рем. (берет Эмилию, отводит на другую сторону. Становится перед ней, держа ее одной рукой) *

Ты смел!.. кто ты?.. воскрес!

Фернандо

   Я тот,

Кто может наказать кинжалом,

Когда оно ее спасет… отдай ее мне. *

Рем. «(Схватывает Соррини за горло)» и стихи «Я ничего не жду на небесах… Нет, не отдам» приписаны на полях.

а. Начато: Отчаянью

б. Начато: Я мести подарил

Начато: Он над тобой. За<будь>

То всё-таки Эмилию нельзя спасти

После «Нет, не отдам» Конец реплики Соррини: Скорей…

а. Отдай ее; не принуждай меня

б. Смягчися, крокодил; не принуждай меня

Начато: К злодейст<ву>

а. Начато: Ты камень, но перед моим зло<действом>

б. Ты камень, но перед моим ударом

а. Соррини! В первый раз прошу кого-нибудь

б. Соррини! редко я прошу кого-нибудь

Не долго проживет.

Соррини

   Меня убить…

И небо, чтоб избавить от тебя

Рем. (Бросается в дверь и кричит там) *

Начато: С тобой не

«Безумец! Как искать в том сожаленья, О ком сам бог уж не жалеет!». Приписано на полях.

Час бил! час бил! — последний способ есть…

а. Начато: Он не

б. Удастся… или кровь… да! Я судьбе *

а. Не уступлю… она не полагала,

б. Не уступлю; хотя бы звери испугалися

Чтоб я был так отважен

Начато: Послуш<ай>

Живая или мертвая — она моя…

Рем. (Показав кинжал) *

Рем. (Они опять хотят) *

После «Ни с места вы, рабы!..» вписано и зачеркнуто:

а. Начато: Иль

б. Я первого зарежу, как собаку.

Последний раз, в виду небес и ада,

Рем. (став на колени и руки сложив крестом возле Фернандо.)

Начато: Посмот<рим>

Рем. а. Начато: (минуту вс<е>

б. (Прокалывает ей грудь и уносит сквозь толпу удивленную. Они хотят броситься за ним )

в. Начато: (Прокалывает ей грудь и уносит сквозь толпу удивленную. Минуту все поражены и он Исправления не доведены до конца.

г. (Прокалывает ей грудь. Минуту все поражены. Он подымает ее труп [труп вписано] с полу и уносит сквозь толпу удивленную. Они хотят броситься за ним.)

Рем. (после молчанья, остановив) вписано.

Начато: Что может он… Как что

Упьюсь, как сладким нектаром богов,

Рем. (бьет в лоб) *

Начато: Тот

Рем. (Алварец убегает и запирает двери за собой, и прежде другую) *

а. Ее одну… Вы, стены жесткие

б. Ее одну… Вы, стены крепкие

Бледна! бледна! — мертва!.. О к <не дописано>

Рем. Вместо Целует руку: целует

Рем. а. Начато: (Встает.) (Он хочет отрезать

б. Начато: (Встает.) (Он хочет отрезать волосы

Что если я отрежу эту косу *

И с ней умру, не легче ль будет мне *

Рем. (Отрезывает косу кинжалом) *

После любви следовала ремарка: (Кладет за пазуху.)

Пожертвовал собой, своим блаженством, *

Начато: Ее составить счасть<е>

Зачем же он не удержал Соррини!..

Лишь я с тобой!.. (Подходит ближе) Всё кровь течет из раны.

И предадут тебя сырой земле;

Начато: Глаза, волшебные уста, в кото<рых>

Начато: И длинные <ресницы>

Начато: Недвижное, хо<лодное>

а. Начато: Что

б. Об том… И может быть меня

Над той могилой проклянут

Блаженство рая не отдаст тебя *

Душе моей; мы навсегда простились…

а. Прощай! прощай — прощай ты ангел смерти

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги