Читаем Варио. Последний демонолог полностью

– Говоря об исследованиях десятилетней давности, вы имеете в виду своего дедушку, Джеральда Мартерия? – спросил паладин, скрывающийся за личиной Казереса.

При упоминании дедушки Луэрида растерялась. Она вперила взгляд в планшет, лежащий на трибуне.

– В нашем приоритете сохранение спокойствия и порядка во всех империях, – отчеканила Алрития.

Нет.

– Кроме того, с этого момента эта информация станет государственной тайной.

Она не этого хотела.

– Разглашение каких-либо данных будет приравниваться к измене и наказываться тюремным заключением.

Совсем-совсем не этого!

– Заседание окончено. Решение паладинов изменению не подлежит, – объявила Алтирия и первой исчезла за балконной шторкой.

– Подождите! – закричала в отчаянии Луэрида. – Я требую пересмотра дела!

Но ее никто не услышал. В зале она осталась одна. Постепенно затух свет, и скоро остались только мелкие лампочки вдоль ковра, по которому она вышла из зала.

Луэрида на негнущихся ногах поплелась к выходу, тупо глядя под ноги. А на что она надеялась? Что ее примут как героя и наградят самой большой медалью? Нет, ей только хотелось, чтобы дедушку, которого она так любила, прекратили вспоминать, как капитана, потерявшего рассудок и разбившегося за неделю до повышения до звания генерала.

Планшет застенчиво пискнул. Она заглянула в него машинально и при виде сообщения застыла посреди коридора, не обращая внимания на сотрудников, которым приходилось обходить ее.

На экране высветилось короткое сообщение от неизвестного отправителя: «Война была более трехсот лет назад. Зачем сейчас переписывать учебники истории?»

* * *

– Валафар нашел их, – счастливо рассказывала девочка. – Он сказал, что их трое и с ними еще столько же демонов, представляешь?

– Изабелла, – тихо оборвал ее Оливер и мягко притронулся к левой руке сестры.

– Неужели тебе совсем неинтересно? – с театральным возмущением спросила она. – На случае, если ты не знал, мне тут очень одиноко. Было бы здорово встретиться с другими демонологами. Они ведь совсем как мы.

Оливер поджал губы. Вновь слова Изабеллы вонзились в самое сердце.

– Ну прости.

Он извинялся за все сразу: за то, что постоянно перебивал ее, потому что считал, что ни о чем важном она все равно рассказать не может; за огромный и почти пустой дом, в котором он мог поддерживать жизнь разве что в пяти комнатах; за то, что когда-то прекрасный сад зарос сорняками и потускнел; за то, что она вынуждена жить в инвалидном кресле; за то, что самостоятельно Изабелла может только расчесывать волосы; за то, что она ненавидит свое лицо и прикрывает ожоги на глазах лентой.

Оливер вдохнул и шепотом, словно сам не веря, объявил:

– Я нашел камень желаний.

Изабелла замерла.

– Это точно он?

– Точно, – более веселым голосом ответил Оливер. – Его называют «кровавым рубином» и будут перевозить на пассажирском поезде через несколько дней. В этот раз я его не упущу.

Изабелла неуверенно улыбнулась, протянула руки к Оливеру и слишком сильно подалась вперед. Он подскочил к ней в тот миг, когда она чуть из кресла не вывалилась. Тонкие руки обвили его шею, и он ощутил, как задрожало ее тельце. Сестра весила не больше какой-нибудь игрушки и казалась хрупкой, словно была сделана из фарфора.

– Клянусь, – прошептал Оливер, – я верну тебе глаза и ноги.

Они просидели так, пока он не заметил, что Изабелла уснула. Тогда Оливер аккуратно перенес ее на кровать и укутал в одеяло. А потом с закрытыми глазами снял ленту: она просила его так делать, а Оливер не мог наплевать на ее просьбу, пусть даже Изабелла не могла это проверить.

Неслышно он пересек комнату, выскользнул в коридор и прикрыл дверь. Только там он позволил себе отбросить напускную храбрость и сполз по стене на пол. Оттянул рукав свитера, пересчитал синяки. Их количество увеличилось вдвое. Если раньше витамины действительно помогали, то теперь от них никакого проку не было, а синяки могли появится даже от слабых прикосновений Изабеллы. Помимо этого, последние несколько дней его преследовал шум в ушах. Оливер надеялся, что хороший сон поможет ему почувствовать себя лучше, но не смог глаз сомкнуть, хотя все тело ломило от усталости.

– Так ты долго не протянешь, – хохотнул над ухом Азезель.

Оливер скосил глаза на демона, такого огромного, что тот мог его за раз проглотить. Он напоминал смешение человека и льва: от первого ему досталась способность ходить на задних лапах, а от второго – все остальное. Каждую его конечность обвивало металлическое кольцо, за которое крепилась цепь. Для Оливера до сих пор оставалось загадкой, почему Азазель не уничтожил напоминания своего пребывания в заточении у ангелов.

– Протяну столько, сколько нужно, – тихо ответил он. Сил спорить не было.

– Ни мне, ни тебе торопиться некуда.

Азазель облизнул губы – этот жест показался Оливеру омерзительным, но он предпочел промолчать.

– Что будет, когда ты найдешь камень желаний? – ехидно поинтересовался демон. – Что, если после этого ты станешь ей не нужен?

– Тогда я уйду. Как мы и договаривались.

– Ты не боишься смерти?

Перейти на страницу:

Похожие книги