Читаем Варлоды и Школа Берсерка полностью

— Прошу, — я размашисто провёл рукой над немудрёной сервировкой. — На сухую, дамы и господа, как-то не так хорошо говорится и слушается, — добавил я, и одним глотком осушил свою рюмку. — К-хем.

Пока шёл процесс приготовления и непосредственного воплощения в жизнь возлияния, я отдал Шарику мысленную команду сгонять по-бырому за Скрижалью. Что он успешно и выполнил, продолжая находиться под Пологом Невидимости вместе с Вжиком.

— Что-то не нравится мне твой настрой, — подметила мелкая княгиня Врангель, и хлопнула рюмочку следом за мной. — Фух! Нас что-нибудь неприятное ожидает? — резко выдохнув, поинтересовалась наша боевичка, с толикой некой небрежности в интонации.

— Знаете, девчата, в чём причина моего паршивого настроения? — я налил вторую порцию в рюмку, и взглядом философа, с ярко выраженной алкогольной зависимостью, посмотрел сквозь сосуд на каминный огонь.

— В чём? — неугомонная Княгиня Врангель тут же поддержала закручивающуюся дискуссию с моими откровениями.

Элеонора решила не отставать от меня с возлиянием, и тоже долбанула очередную порцию крепчайшего, любезно разлитого и поданного мной.

— Есть одна народная мудрость, — продолжил я свои философствования. — Стократно подтверждённая жизненной практикой, — я сделал паузу, и ещё раз, уже более размашистым жестом, пригласил всех присоединяться к качественному возлиянию.

Рафаэль с моими стихийницами немножко покочевряжились, но приняли верное решение и присоединились-таки к нам с Элеонорой Врангель.

Быстренько догнавшись до равной с нами кондиции, друзья заметно расслабились, и я счёл их готовыми к продолжению сеанса безусловно полезного общения.

— Феликс, твои мысли всегда интересны, особенно в момент таких приступов красноречия, — честно, немного по-философски, и не без доли безудержной смелости, заявил Рафаэль. — И что же такого имел ввиду, чего хотел продемонстрировать, когда чуть ранее упомянул о частях сложного пазла?

— А вот что!

Тут я, сродни иллюзионисту, выхватил из пасти Шарика, продолжавшего находиться под покровом Полога Невидимости, знаменитую Скрижаль Души Владыки Захребетья.

Естественно, я не забыл надеть рукавицу, пошитую на заказ из грубой и толстенной кожи, дабы в очередной раз не словить разряд от своенравной книжицы.

Ба-ах!

Что-то упало, типа подломившегося стула, но я всецело сосредоточился на предмете Рюрика Мирного, и не обратил внимания на источник звука падения.

— Судя по замысловатым иероглифам, — продолжил я с выражением пьяного мудреца. — В этой вот, замечательной крупице истории, — я приподнял Скрижаль выше, для лучшего её обозрения. — В ней присутствует тайная клинопись, м-да… Которая, на мой взгляд, принадлежит пленным корейским туристам легендарных времён мезозоя! — выдал я классный спич, и перевёл взгляд на, как показалось, на место с Сэром Варлодом… — Уп-с?

Пришлось срочно опустить свой взгляд на пол. В принципе, сейчас все туда смотрят.

— Помогите этому Тёмному, я ещё не начал его просветлять!

Несмотря на притупившуюся реакцию, я своевременно и нормально среагировал на распластавшегося Рафаэля, как и на его выпученные глаза.

Девушки его приподняли, и помогли снова усесться на стул.

— Бедняжка, — посетовала Серафима.

— Духом видать слабоват, — рассудительно добавила Элеонора. — И что это значит, Феликс? — она вернула нить нашего общения к теме, слегка прерванной падением Рафаэля, и пальцем указала на Скрижаль.

— Это тоже старинный Артефакт, из занимательного квеста со Скипетрами и Державами Рюриков, Спиралями Вечностей и так далее, и тому подобное, — простенько пояснил я. — Так вот. Э-ээ, давайте ещё жахнем? — я прервался, и, не дожидаясь согласия, разлил всем по очередной порции крепчайшего.

Сопротивления моему порыву никто не оказал, и девушки легко справились с употреблением прекрасного напитка.

Сердобольные даже помогли с этим Тёмному, бесхитростно зажав Варлоду нос, и влив ему положенную порцию в глотку, по типу обычного прямотока.

— И это ещё не всё, как вы поняли с момента начала сего разговора, или моего откровения, — я продолжил очень, ну просто очень серьёзно. — Девчата, а вы догадывались, что мной, то есть нами, найден и Саркофаг Рюрика Мирного, — я слегка обрадовал своих стихийниц, заметно повеселевших от прозвучавшей новости. — В нём, э-ээ… В месте с его останками, по предположениям нашего Тёмного Брата, с которыми я бесспорно согласен, — я глянул на притихшего Сэра, в чьей мимике сейчас преобладают яркие признаки даунтизма. — Там лежит и Держава, с одноимённым названием Души Владыки Захребетья.

Девушки довольно зароптали, и мне пришлось взмахом руки остановить зарождение приступа общей эйфории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк забытого клана

Похожие книги