Читаем Варщик 3 полностью

Полагаю, Варёному пришлось задействовать материю, чтобы так быстро добраться к пульту и перехватить мою руку. Я опустил глаза и увидел, что случайно перескочил на следующий ряд кнопок.

— Ещё немного и ты слил бы в ёмкость фильтрующую смесь, которую я использую для приготовления винарса.

— Упс! — Я убрал руку и пообещал себе, что впредь буду внимательнее с пультом.

— Забавно, — Варёный почесал голову. — Фильтрующая смесь нивелирует активные частицы в токсичном винарсе. Если бы мы добавили её в наш бешенный коктейль… хм… полагаю получился бы компот с противоположным эффектом.

Я порыскал глазами по цеху в надежде найти ёмкость с фильтрующей жидкостью, чтобы понять, о чем говорит Варёный, но быстро запутался в плетениях трубопроводов.

— Да, действительно! — Варёный закончил размышления. — Добавив к нашему коктейлю фильтрующую смесь, мы превратили бы его в нейтральный состав. От такого твои солдатики наоборот ослабели бы. Он остудил бы их структуры, точно ледяная вода, раскалённый металл.

— Хорошо, что ты держишь ухо востро, — улыбнулся я и ещё раз внимательно посмотрел на синюю кнопку в белом ободке, которую трогать не стоило.

Кто-то из людей Варёного постучал ключом по лестнице. Мы с Варёным посмотрели на него, и он показал нам знак «ок».

— Всё готово, — сказал Варёный. — Можно начинать.

— Поехали!

Больше всего я переживал за трубопроводы. Боялся, что их закупорит прежде, чем смесь доберётся к ёмкости. Как оказалось, переживать стоило не только из-за этого. Проблемы и волнения начались на самом первом этапе. Едва мы подали бешенный коктейль в раскрученные смесители, как они затрещали, а движок одного задымился и сдох.

Смесители походили на перегруженные стиральные машины. Сначала они вращались в привычном для себя ритме, а потом мы закинули в них пятидесятикилограммовое ядро, от которого машину зашатало так, что под ней потрескалась плитка.

В цехе всегда было шумно, но в тот миг казалось, что мы погружаемся в подводной лодке на запредельную глубину, от которой сжимаются стенки и хрустит металл. Весь цех стал дребезжать, будто наполненная шурупами консервная банка. Воздух заполнился запахом паленной проводки.

К счастью, шесть из семи смесителей выдержали нагрузку. По кивку Варёного, я открыл задвижки. Пара сотен глаз людей, которые собрались на всех уровнях цеха смотрели на выпускные трубы в ожидании чуда. Трубы пошатывались, изнутри доносился гудящий звон. Разбавленный бешенный коктейль попал внутрь, а вот выйдет ли?

— Пошло говно по трубам! — Крикнул Питон, показывая пальцем на крайнюю левую трубу. — Это то, что надо, Малой?!

Сначала из одной, а затем из трёх других труб в емкость потекла смесь. Сгущенка зеленого цвета стекала в ёмкость.

— Да, — я улыбнулся. — Это оно!

… … …

Ёмкость наполнялась четыре минуты. Поток ослабевал. К пятой минуте лишь из некоторых труб сочились ручейки, но и они вскоре остановились, закупорив себя в металле навсегда.

Облокотившись на борт ёмкости, я смотрел внутрь. Густая темно-зеленая шайба лежала на дне, а не её поверхности колыхалась водичка салатового цвета. Ещё с обзорной площадки я видел, что зелье получилось качественным, а вблизи убедился в этом на все сто процентов. Повернулся к сотрудникам Варёного, которые стояли возле меня плотной группой, и кивнул.

Не притрагиваясь к тягучему осадку, чтобы не поднять его на поверхность, один из работников поднёс к емкости шланг и принялся на малой мощности откачивать салатовое зелье. Смесь поступала в общий прозрачный контейнер, откуда другие сотрудники разливали её по литровым бутылкам.

— Мы получим примерно тысячу литров, — сказал я десятерым начальникам отделений, каждый из которых руководил десятью диаровцами. — Из-за малой концентрации, а также снижения эффекта… Хотя нафига вам это знать! Короче, чтобы получить прибавку нужно выпить литровую бутылку. Длительность действия около часа, а значит на каждого бойца у нас будет около пяти часов повышенной боевой эффективности. Это понятно?

Бойцы одновременно кивнули, и я посмотрел на Питона:

— Дальше ты.

— Поступила инфа, что сегодня вечером Псы соберутся в своём доме на юге Центрального, — сказал Пит и встал перед диаровцами. — Кажется, это затишье перед бурей. Они отдохнут, восстановят энергию и приведут в порядок мозги. Как по мне, лучшего момента, чтобы напасть, не придумать. Нужно пользоваться их слабостью и идти в атаку сегодня же вечером.

— Мы готовы, — спокойно сказал старший.

— Вот и отлично, — сказал я и повернулся к рабочим. — Нам нужно четыреста бутылок смеси. По одной бойцы выпью перед выходом, и ещё по одной возьмут с собой.

— Сделаем за десять минут, — ответил рабочий, и махнул головой под ноги, где стояло уже больше тридцати наполненных бутылок.

В паре метров от меня хрустнула бетонная кроша, из тени вышел Мар:

— У вас проблемы.

— Псы что-то заподозрили? — Спросил я и повернулся к Питу.

— Сюда едет Хан. Он и его люди будут на месте через пять минут…

<p>Глава 23. Старикам тут не место</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Варщик

Похожие книги