Был ли замешан в этой истории Хан? Может быть, это он отправил меня и других одарённых в мир без материи, чтобы после заставить работать на себя? Не слишком ли мудреная схема? Отправить младенца в другой мир и ждать десятки лет, прежде чем тот станет на тебя работать? Впрочем, едва ли для Хана десять или даже двадцать лет значили больше, чем для прежнего меня — месяц. Теперь эти вопросы задать некому.
А зелье преломления? Оно было слишком сложными для меня. Станет ли понятнее, когда я подниму вторичную характеристику алхимии до двадцати единиц? Возможно. Но что делать сейчас?
Как минимум я мог узнать, кто создал зелье преломления. Если верить торговцу из Истова, тот ведет дела с кем-то из Драграда. Значит, я должен попасть туда. Но попасть на своих ногах. Этот мир слишком опасен и непредсказуем. Отправиться в Дарград на коляске — неоправданный риск. Да и пустят ли они меня? Насколько я помню, Мейса говорила, что Дараград — это место для элитных одарённых. Но что, конкретно, это значит? Они меряются деньгами, влиянием или материями? Как ни крути инвалидность нельзя отнести к «достоинствам» в разделе моего резюме.
Всего полчаса назад я сдался, приняв тот факт, что алхимия не способна вернуть мне ноги. А если бы я и придумал способ, то эффективность его была бы пропорционально риску. Чем больше шанс, что я приготовлю подходящее зелье, тем выше вероятность, что оно меня грохнет. Так что слова Диара про человека, который знает, как вернуть мне ноги, прозвучали, словно сказка.
По-хорошему мне не нужно было спешить. Обдумать, взвесить, получить имя авансом и поговорить с этим загадочным доктором, прежде чем давать согласие на сделку. Но я был не в том состоянии, чтобы торговаться. Проблемы нужно решать по мере их поступления.
Пускай Диар подавится деньгами Хана. Пускай обделит тех, кто действительно в них нуждается. Пускай считает, что взял бразды правления в свои руки. Что бы сейчас ни происходило в Стольном, разбираться с этим будет гораздо проще, передвигаясь на своих двоих.
— Алё, Сайлок?! Ты меня слышишь?! — Пит подошёл ближе и помахал передо мной рукой. — В смысле я стану главой Псов?! С чего ты взял, что я хочу?!
— Разве нет? — Я подъехал к тумбочке и взял телефон. — Тебе пора стать кем-то больше, чем воином братства. Вспомни Битников. В последнее время ты управлял ими не меньше, чем я, Бита или Кумар. Никто не воспринимал тебя, как простого бойца, особенно после того, как ты влил туда свои бабки. И вот появился шанс — возглавить сильнейшее братство в Стольном. Проблем будет море, но твоя кандидатура подходит как нельзя лучше. Во-первых, ты — боец, а Псы таких уважают, во-вторых, мы не были в числе тех, кто бросился казнить Псов, когда Хан погиб. У тебя есть все шансы стать у руля не по указке сверху, а по воле народа, так сказать. Вдобавок, я и сам предпочел бы видеть во главе блюстителей закона проверенного человека, а не очередного Диаровского ставленника.
— Да чтоб тебя! — Пит сунул руки в карманы и прошёлся по комнате. — Ты думал об этом или только сейчас в голову пришло?
— Думал ли я? — Я улыбнулся. — Как только я понял, что идею с восстановлением Псов удастся протолкнуть, сразу решил, что не соглашусь ни с одной кандидатурой, кроме твоей. Поэтому я и попросил у них отложить рассмотрение на следующее совещание. Было бы перебором с моей стороны протолкнуть все идеи за раз. Они и так волосы на голове рвут. Нужно обрабатывать их чуть медленнее.
— Почему сразу не сказал?
— Боялся, что ты откажешься, — я пожал плечами, — а сейчас отказать будет очень сложно. На тебе лежит ответственность за мои ноги. Откажешься — считай, оставишь меня калекой.
— Мелкий засранец! Вот только ты не всё учел!
— Что?
— Если мне не понравится жизнь в новой роли, то я сделаю тебя инвалидом повторно!
— Идёт! — Я улыбнулся и протянул Питу руку.
… … …
Башмак, как истинный механик, мог сутками торчать в гараже. В деньгах мы не нуждались, но порой казалось, что он готов вкалывать и за бесплатно. Для этого стоило выполнить лишь одно условие — дать ему интересную работу. Так было с арбалетом, заряженным бешеным коктейлем; так было с кнутом из высокопрочной стали; так было с машинами Битников; и так было с емкостью для поролоновой бомбы.
Когда стало понятно, что мои ноги за ночь или даже за месяц не отрастут, Башмак вызвался помочь. Первое время меня знатно подташнивало от одного лишь упоминания коляски, и я был на грани, чтобы не послать его в задницу. Но в итоге проглотил свою гордость и позволил механику повеселиться.
— Вот! И вот! — Улыбающийся Башмак показал сначала в угол гаража, а затем — на верстак.
В углу стояла инвалидная коляска, хотя едва ли Башмак позволил бы кому-нибудь назвать её инвалидной. Хреновина на четырёх колесах с глубоким протектором с электродвигателем и различными примочками, вроде отсеков для оружия и обойм.
— Рядом с пультом управления, есть кнопка, — проследив за моим взглядом, Башмак подбежал к креслу и показал на подлокотник. — Зацени!