Читаем Варвар полностью

После ухода эштарца Вилия хотела сразу поговорить с братом, но, видя с какой злостью тот остался выполнять упражнения, время от времени избивая кулаками воздух, решила тихо удалиться.

Ее ждала кухня и привычные домашние дела. К новому дому нужно было еще привыкнуть. Красивое платье  она прикрыла холщовым фартуком, длинные шелковые рукава закатала до самых плеч, а их длинные концы ловко завязала на спине, чтобы те не мешали работать. Эштарец не хотел, чтобы она занималась домашней работой, но для дочери барона не было лучшего спасения. В домашних заботах она набиралась сил, обдумывала свои дела и казалась совсем беззаботной. Даже старая Гарда задумчиво качала головой, глядя на ее улыбку.

− Держи, − сказала она, привычно вручая брату кувшин с водой, словно они были дома, и она хотела утолить его жажду после тренировки.

Кувшин мальчик принял. Хмурился он почти так же, как эштарец, словно уже сейчас невольно старался походить на своего нового наставника. Эта складка на лбу брата заставила Вилию застыть ошеломленно.

Мальчишка жадно выпил половину воды, поставил кувшин на стол и уселся на лавку.

− Вы голодны, молодой господин? – спросила Гарда осторожно.

− Да, − признался Арон, выдыхая напряжение.

Он мгновенно перестал хмуриться и просто уронил голову на стол. Сил у него не было ни физических, ни моральных. Ему казалось, что он кругом был повержен. Его дом захватили варвары. Одного из них его сестра именует господином, а он должен учиться у него, потому что не способен всех их перебить.

− Он тебя обидел? – осторожно спросила Вилия, присаживаясь рядом с братом.

Арон приподнял голову, скривился и, взмахнув руками, снова уронил голову, только теперь продолжил смотреть на сестру устало. Что ответить, он не знал. Эштарец не обижал его, не бил, если не считать пары легких небрежных шлепков за неправильную позицию. Это  раздражало, злило, но совсем не обижало мальчишку.

− Я немного подсмотрела за вами утром, − призналась Вилия. – Мне показалось, он неплохо к тебе отнесся.

− Это и раздражает! – воскликнул Арон. – Так и придушил бы его со всеми его нравоучениями. Я раз пять думал, что вот-вот сейчас он мне точно всыплет, а он…

Арон просто махнул рукой и тяжело выдохнул.

− Мне показалось, что он намерен всерьез научить тебя драться.

− Намерен, а я научусь, стану лучше него и буду пинать его на своих тренировках. Тогда он не будет повышать на тебя голос, − пробормотал мальчик, притягивая к себе большое блюдо с жареными овощами и тушеной рыбой.

Он и сам не догадывался, насколько был голоден, пока не взял в руки вилку. Забыв о всяких манерах, Арон просто набросился на еду, периодически запивая ее простой водой.

− Ты мой защитник, − ласково прошептала Вилия, растрепав волосы брату. – Только ты ему таких вещей не говори, ладно?

Мальчик хотел сначала ответить, но пока жевал, явно передумал и только кивнул, продолжая заглатывать пищу.

− Не торопись, у тебя никто не станет ничего отбирать. Кстати, а эштарец вообще что-то ел?

Гарда пожала плечами, но неуверенно ответила:

− Судя по всему, он утром доел ваш пирог. Видимо, надо вставать еще раньше, если я хочу остаться в этом доме.

− Да, он разбудил меня еще до рассвета, − пробормотал Арон. – Еще темно было, а пирог мы вместе доедали во дворе.

Вилия изумленно приподняла брови. Она плохо представляла эштарца, делящего с ее братом пирог во внутреннем дворе под зарождающиеся лучи рассвета.

В этот миг кто-то робко постучал по открытой двери, явно привлекая внимание присутствующих. Вилия обернулась и тут же забыла об эштарце.

− Кэрол, − тихо прошептала она, видя в дверях молодого человека.

Перед ней стоял семнадцатилетний сын прежнего хозяина этого дома. Его левая рука была перевязана и висела у груди на тонкой полоске бинта. На красивом молодом лице были ссадины. Губы разбиты. Сам бледен, но жив. Это было главным для Вилии, лично знавшей младшего Вангура.

− Заходи, − пригласила она его. – Расскажешь, где вы теперь, как?

− Расскажу, − согласился молодой человек, но не шагнул в маленькую кухню, а протянул руку, словно аристократ, приглашающий даму на танец. – Только лучше не здесь.

Вилия только кивнула. Она не надеялась так скоро встретить знакомых, способных хоть что-то ей рассказать о происходящем.

− Я быстро, − пообещала она и, сбросив передник, выбежала из кухни.

Вот только руку молодого человека не приняла.

− Как твой отец? Он жив? Где он сейчас? – спросила Вилия, выведя молодого человека в гостиную.

− Жив, − ответил молодой человек. – Он здесь. Дом у нас отобрали, потому что я бросился сражаться. Убивать меня не стали. Мол, я безродный и не страж. Нам оставили домик для слуг, маленькую деревянную пристройку…

Он внезапно замолчал, резко приблизился к Вилии и осторожно коснулся целой рукой ее лица ласково и нежно.

− Не надо, − прошептала Вилия, сразу отступая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Эштара

Похожие книги