Читаем Варвар из нашего города (Бродяга)(СИ) полностью

— Как я уже говорил, риск есть, но не стоит его преувеличивать. Прямых улик, достаточных для предъявления обвинений культу всеведущего, естественно нет и быть не может. Всё, чем будут располагать дознаватели, это цепь подозрительных совпадений с вашим участием. К тому же вас тут уже не будет, а граф Арно напротив — никуда не денется.

— Имперское правосудие работает медленно, но редко останавливается, не доведя дело до конца.

Ролло как будто размышляет вслух, прикидывая возможные последствия. Маран тут же вклинивается в этот монолог:

— Верно. Но правосудие не всегда карает виновных, а покарав раз, неважно кого, как правило, останавливается. Нам ли этого не знать?

Последняя фраза заставляет насторожиться. В ней явственно слышится намек на прошлые нелады с законом. И если с капитаном тут всё более-менее понятно, то про подобный опыт Ролло я слышу впервые. Может, удастся узнать что-то новое о своем таинственном компаньоне? Но тема не получает развития. Жрец молча кивает и возвращается к прерванному обсуждению условий сделки.

— Итак, что же конкретно вы хотите?

— О, совсем немного! За последние полгода вы уже достаточно наследили в наших краях. Осталось лишь исчезнуть в нужный момент. Буквально на днях. А перед этим Морд должен будет выполнить одну работу. По своей специальности.

Вот тут я насторожился уже по-настоящему.

Видимо, моя озадаченность отразилась на мимике, так как Маран счел нужным пояснить:

— Ле Бранд не оставит это дело. Его последний караван не был перехвачен пограничной стражей — он просто исчез. Граф захочет разобраться, пришлет человека. Неофициально, разумеется. Я даже догадываюсь кого, хотя и не уверен до конца. Ты должен будешь его убить.

— Всего-то?

— Ну да. Только это надо будет сделать при свидетелях. Чтоб уж точно никто не сомневался, что вы участвуете в этой истории с контрабандой.

— Как-то нелогично получается. Если я зарежу человека графа, то никто не поверит, что мы с Ролло тоже работали на него.

— Напротив! Это придаст нашей версии определенную завершенность. История с графской контрабандой началась больше двух лет назад, но все предыдущие караваны неизменно перехватывались нами. Перехватывались вполне официально — с конфискацией груза и казнью виновных. Арно от этих дел так извелся весь, что аж кушать не мог. И вот в конце прошлого года в Гелинарде появляется загадочный служитель с не менее загадочным наемником. Зачем? А для того, чтобы понять, что не так! Для этого вы даже свели знакомство с офицерами форта, воспользовавшись тем, что никто не мог связать вас с ле Брандом и его ближайшим окружением.

Что уж вы там в итоге узнали — так и останется тайной, зато результат на лицо. Последний караван не был перехвачен, но по какой-то причине оказался уничтожен орками. Возможно, по вине исполнителей, ведь недаром же вы избавились от присланного куратора. А может быть, всё было наоборот и вы с самого начала играли против графа. И бойню в степи организовали тоже вы, а человек графа докопался до истины, вот и пришлось его устранить. Ну а как там было на самом деле — про то лишь Сатар ведает.

Мы с Ролло переглянулись. Красиво излагает, зараза. И вроде нас напрямую в дело о контрабанде не впрягает — всё на косвенных. А убийство, что ж… Человек графа — это человек графа, вот пусть ле Бранд за него и переживает. Дознавателям до него дела мало будет — с трупа взять нечего. И если нарушение запрета на торговлю с нелюдью таки повесят на Арно… ну или хотя бы рядышком с ним прислонят… да насрать всем будет, кто там кого в процессе прирезал! К тому же меня в те времена тут уже и близко не будет, а в общеимперский розыск за такое не объявят…

Я молча киваю. Ролло с серьезным видом копирует мой жест. На лицах офицеров расцветают довольные улыбки — договорились.

— Но сперва мы должны встретиться с… со степняками.

Дополнительное условие Ролло заставляет расслабившихся было хозяев вновь насторожиться. Их игра в гляделки длится секунд десять и заканчивается утвердительным кивком Марана.

— Хорошо. Выезжаете со Стигом завтра на рассвете.

Вот теперь точно договорились.

Глава XXXII

И снова степь до самого горизонта, солнце, неспешно карабкающееся к зениту по своему извечному маршруту, небольшая кавалькада всадников, бодро трусящая по шуршащему травяному морю. Мерный топот копыт и негромкие голоса всадников. Смирная лошадка без всяких понуканий дисциплинированно рысит в одном темпе с конями сопровождающих нас егерей, а я, прикрыв глаза, слегка покачиваюсь в седле в такт движению, жую травинку и размышляю.

Вроде бы все складывается просто шикарно: миссия Ролло того и гляди приведет к настоящему прорыву в отношениях с ордой, а там уже и мой капитанский патент не за горами. И вроде бы всё идет по намеченному плану, и нет повода для беспокойства… Вот только история моего недолгого пребывания в Илаале просто изобилует примерами провалов самых многообещающих начинаний, причем, что называется, в последний момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги