Ответа нет. Я опускаюсь на колени над одной из станций и, держась за стол, заглядываю под него. Похоже, это хорошее укрытие.
— Активирую маяк бедствия, — выдает компьютер искаженным голосом.
Что? Я вскакиваю на ноги и в ужасе смотрю на панель. Место, куда я кладу руку, освещено, покрыто множеством закорючек, на которые я, вероятно, каким-то образом нажимаю. Не знаю, что я сделала, чтобы оно загорелось, но не могу выключить это. Черт возьми, что я наделала? Это именно то, чего боялись остальные.
— Отмените сигнал бедствия, — кричу я, когда ответа не последовало, пытаюсь снова. — Алло? Отмените сигнал бедствия!
Серьезно, что за черт? Почему никто не прикрыл эту панель, если она была так чертовски важна? Я хлопаю по ней рукой.
— Активирую аварийный маяк, — снова выкрикивает компьютер тем же спокойным, жутким голосом.
Звук замедляется, как будто сам компьютер медленно умирает. Не знаю, он один, или я каким-то образом отправила два сигнала бедствия. Я хнычу от разочарования.
Я должна сообщить кому-нибудь об этом. Я должна сказать им, что нам нужно остановить все, пока не стало слишком поздно. Мардок знает, что делать. Я поворачиваюсь и бегу к двери.
БАХ.
О чем я забыла в спешке? И тут я понимаю, что следовало пригнуться примерно за две секунды до того, как мир погрузится во тьму.
Глава 4
ЛОРЕН
БАХ.
Приглушенная вибрация сотрясает мое тело, заставляя проснуться. В голове пульсирует, и я пытаюсь сесть прямо, только чтобы снова удариться головой обо что-то твердое.
— Ооо.
Я снова закрываю глаза.
— Не садись, — шепчет Марисоль рядом со мной в темноте. — Тут нет места.
Я прищуриваюсь, пытаясь разглядеть, где нахожусь. Все еще на мосту? Нет, здесь действительно темно и тесно. Я чувствую жар тела Марисоль, когда она прижимает свою руку к моей. Это вызывает… клаустрофобию.
— Где мы?
— В одной из капсул-гробов, — она вздрагивает, когда раздается еще один громкий хлопок, и наша капсула трясется, как на американских горках. — Плохие новости. Корабль в огне.
— Что? — я смотрю на нее широко раскрытыми глазами. — Уже? Они нас не подождали?
— Ну, эм, — она закусывает губу и выглядит несчастной. — У меня был плохой день, и я хотела спрятаться. Совсем ненадолго. Но тебе, похоже, было неудобно там, где ты потеряла сознание, поэтому я перетащила тебя и… — она морщится. — Я бросила свой инструмент.
— Твой инструмент?
В голове звенит, и я с трудом понимаю, о чем она говорит.
— Оружие, — шепчет она. — На всякий случай.
Я похлопываю ее по руке, потому что знаю, что это за «на всякий случай». На случай, если инопланетяне вернутся и попытаются снова захватить нас в плен.
— И вот… Я думаю, что наткнулась на что-то важное. Потому что куча вещей загорелась.
Я думаю обо всех этих легковоспламеняющихся предметах в кабине пилотов. Да, я вижу, что это происходит.
— Не повезло, — бормочу я.
Она взволнованно сжимает мою руку.
— И ты не просыпалась. Я не знала, что делать, поэтому… я принесла тебя сюда.
— Сюда? — Мое зрение все еще нечеткое, и я тру глаза, жалея, что нет очков. Зрение улучшается с каждым днем, но оно не идеально.
— Внутрь одной из капсул, — шепчет Мари. — Думаю, мы тонем.
— Конечно мы тонем, — бормочу я.
Этого стоило ожидать с моей то удачей. Я пережила похищение инопланетянами и то, что меня выбросило на зимнюю планету только для того, чтобы пойти ко дну вместе с кораблем. Это кажется правильным.
— Другие знают, что мы здесь?
— Не знаю. Я никого не видела.
Между сигналом бедствия и исчезновением Уиллы прошло не так много времени, но это был беспокойный день, и я не должна была быть здесь. Предполагалось, что я «догоню» остальных, как только закончу свое задание. Кто-нибудь в конце концов поймет, что меня нет, но к тому времени будет слишком поздно. Я прижимаю руку к крышке гроба.
— Как ты меня сюда затащила?
Я потираю ушибленный, ноющий лоб. Все, что я помню, это… ах да. Боже, как глупо с моей стороны.
— Затащила тебя, — голос Марисоль очень тихий, как будто она боится, что кто-нибудь нас подслушает. — Что нам теперь делать? — обеспокоенно спрашивает она.